„gläsern“: Adjektiv gläsern [ˈglɛːzərn]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of glass, vitreous like glass brittle glassy, glazed crystal-clear transparent, with nothing to hide (of) glass, vitreous gläsern aus Glas gläsern aus Glas Beispiele der Gläserne Zug Eisenbahn | railwaysBAHN Geschichte | historyHIST a sight-seeing train formerly running from Munich der Gläserne Zug Eisenbahn | railwaysBAHN Geschichte | historyHIST like glass gläsern Klang gläsern Klang brittle gläsern Stimme gläsern Stimme glassy gläsern glasig glazed gläsern glasig gläsern glasig crystal(-clear) gläsern Luft etc gläsern Luft etc transparent gläsern durchschaubar with nothing to hide gläsern durchschaubar gläsern durchschaubar Beispiele der gläserne Bürger the citizen who has nowhere to hide from Big Brother der gläserne Bürger
„Pantoffel“: Maskulinum Pantoffel [panˈtɔfəl]Maskulinum | masculine m <Pantoffels; Pantoffeln> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slipper slipper Pantoffel Pantoffel Beispiele unter dem Pantoffel stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be henpecked, to let one’s wife wear the pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS unter dem Pantoffel stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg unter dem Pantoffel stehen to be henpecked, to let one’s wife wear the trousers britisches Englisch | British EnglishBr unter dem Pantoffel stehen sie hat ihn unter dem Pantoffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she has him under her thumb, she wears the pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS sie hat ihn unter dem Pantoffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat ihn unter dem Pantoffel she has him under her thumb, she wears the trousers britisches Englisch | British EnglishBr she henpecks him, she rules the roost sie hat ihn unter dem Pantoffel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the der der Beispiele der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of the of the der der der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → siehe „die“ der → siehe „die“ der → siehe „das“ der → siehe „das“ Beispiele die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this one, that Weitere Beispiele... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that Weitere Beispiele... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen Beispiele der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der → siehe „er“ der → siehe „er“ der → siehe „ihr“ der → siehe „ihr“
„derring-do“: noun derring-do [ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verwegenheit, Tollkühnheit Verwegenheitfeminine | Femininum f derring-do Tollkühnheitfeminine | Femininum f derring-do derring-do
„van der Waals’ equation“: noun van der Waals’ equation [ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) van-der-waalssche Gleichung van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase) van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
„unter der Hand“ unter der Hand, unterderhandAdverb | adverb adv AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secretly, on the quiet privately on the quiet (oder | orod sly) unter der Hand heimlich secretly unter der Hand heimlich unter der Hand heimlich privately unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„schwingen“: transitives Verb schwingen [ˈʃvɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <schwingt; schwang; geschwungen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave swing, brandish, shake, wave, flourish swing swing, shake Weitere Beispiele... wave schwingen Fahne, Fackel, Hut, Zauberstab etc schwingen Fahne, Fackel, Hut, Zauberstab etc swing schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc flourish schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc auch | alsoa. brandish, shake, wave schwingen drohend schwingen drohend Beispiele wütend schwang er den Knüppel he brandished the club furiously wütend schwang er den Knüppel swing schwingen Arme, Beine schwingen Arme, Beine swing schwingen eine Glocke etc shake schwingen eine Glocke etc schwingen eine Glocke etc Beispiele um etwas schwingen ein Seil etc to pass (oder | orod sling) (etwas | somethingsth) (a)roundetwas | something sth um etwas schwingen ein Seil etc Beispiele das Tanzbein schwingen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to shake a leg to boogie das Tanzbein schwingen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meine Frau schwingt den Besen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my wife is doing the cleaning meine Frau schwingt den Besen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum den Pantoffel schwingen von Frauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to wear the trousers, to henpeck one’s husband den Pantoffel schwingen von Frauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Rede schwingen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to deliver a speech eine Rede schwingen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum die große Klappe (oder | orod große Reden) schwingen to brag (oder | orod talk big blow amerikanisches Englisch | American EnglishUS die große Klappe (oder | orod große Reden) schwingen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „schwingen“: intransitives Verb schwingen [ˈʃvɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swing, sway swing, oscillate resonate, vibrate linger ring vibrate, quiver swing vibrate, resonate, oscillate, vibrate, reciprocate, rock swing schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc sway schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc swing schwingen von Pendel etc oscillate schwingen von Pendel etc schwingen von Pendel etc resonate schwingen von Gitarrensaite etc vibrate schwingen von Gitarrensaite etc schwingen von Gitarrensaite etc linger schwingen nachklingen schwingen nachklingen Beispiele die Töne des Schlussakkords schwangen noch im Raum the tones of the final chord were still lingering in the room die Töne des Schlussakkords schwangen noch im Raum ring schwingen mitschwingen schwingen mitschwingen Beispiele die Luft schwang vom Geschrei der Menge the air rang with the shouting of the crowd die Luft schwang vom Geschrei der Menge ein vorwurfsvoller Ton schwang in ihrer Stimme there was a tone of reproach in her voice ein vorwurfsvoller Ton schwang in ihrer Stimme vibrate schwingen vibrieren quiver schwingen vibrieren schwingen vibrieren Beispiele die Brücke schwang unter den marschierenden Soldaten the bridge quivered under the marching soldiers die Brücke schwang unter den marschierenden Soldaten swing schwingen Sport | sportsSPORT von Turner, Skifahrer schwingen Sport | sportsSPORT von Turner, Skifahrer vibrate schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz resonate schwingen Technik | engineeringTECH mitschwingen schwingen Technik | engineeringTECH mitschwingen oscillate schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug vibrate schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel etc schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel etc reciprocate schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge rock schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge „schwingen“: reflexives Verb schwingen [ˈʃvɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to swing oneself ( to soar up into the air... to swing oneself (... to usurp the throne to sweep northwards [southward] he swung himself onto his bicycle [out of the window] Beispiele sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, inAkkusativ | accusative (case) akk etwas schwingen to swing (oneself) (oder | orod vault) onto [out of, into]etwas | something sth sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, inAkkusativ | accusative (case) akk etwas schwingen er schwang sich auf sein Fahrrad [aus dem Fenster] he swung (himself) onto his bicycle [out of the window] er schwang sich auf sein Fahrrad [aus dem Fenster] sich auf den Thron schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to usurp the throne sich auf den Thron schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich in die Luft (oder | orod Höhe) schwingen von Vogel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to soar (up) into the air sich in die Luft (oder | orod Höhe) schwingen von Vogel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet der Adler schwingt sich in die Lüfte the eagle soars high up into the air (oder | orod sky) der Adler schwingt sich in die Lüfte Beispiele sich nach Norden [Süden] schwingen von Küste, Strand etc to sweep northward(s) [southward(s)] sich nach Norden [Süden] schwingen von Küste, Strand etc Beispiele sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen über eine Mauer etc to swing (oneself) (oder | orod vault) overetwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen über eine Mauer etc sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen von Brücke to spanetwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen von Brücke „'Schwingen“: Neutrum schwingenNeutrum | neuter n <Schwingens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swinging, oscillation swing vibration, oscillation, vibration, reciprocation rocking movement swing(ing), oscillation schwingen eines Pendels etc schwingen eines Pendels etc swing schwingen Sport | sportsSPORT beim Turnen, Skifahren schwingen Sport | sportsSPORT beim Turnen, Skifahren variety of wrestling schwingen Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz schwingen Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz vibration schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz oscillation schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug vibration schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel reciprocation schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge rocking movement schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge