Deutsch-Englisch Übersetzung für "cafe creme"

"cafe creme" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Crème oder Café?
Creme
[krɛːm; kreːm]Femininum | feminine f <Creme; Cremes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cream
    Creme Hautpflegemittel
    Creme Hautpflegemittel
  • crème
    Creme Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Creme Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • cream
    Creme Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Pralinenfüllung etc
    Creme Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Pralinenfüllung etc
  • cream
    Creme Sahne umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Creme Sahne umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Creme der Gesellschaft literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg>
    Creme der Gesellschaft literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg>
cremen
[ˈkrɛːmən; ˈkreːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

creme
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cream
    creme
    creme
  • cream-colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    creme
    cream-coloured britisches Englisch | British EnglishBr
    creme
    creme
Internet cafe
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einschmieren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smear
    einschmieren einfetten
    einschmieren einfetten
Beispiele
  • get (etwas | somethingsth) dirty, dirty
    einschmieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einschmieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • grease
    einschmieren Technik | engineeringTECH
    lubricate
    einschmieren Technik | engineeringTECH
    einschmieren Technik | engineeringTECH
einschmieren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einschmieren
    smear (oder | orod rub) oneself
    sich einschmieren
  • sich mit Öl einschmieren
    to smear (oder | orod rub) oneself with oil
    sich mit Öl einschmieren
  • sich mit Creme einschmieren
    to put on some cream
    sich mit Creme einschmieren
  • dirty (oder | orod soil) oneself
    einschmieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einschmieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
gleichmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • regular
    gleichmäßig regelmäßig
    even
    gleichmäßig regelmäßig
    gleichmäßig regelmäßig
Beispiele
  • gleichmäßige Gesichtszüge [Atemzüge]
    regular features [breathingSingular | singular sg
    gleichmäßige Gesichtszüge [Atemzüge]
  • constant
    gleichmäßig gleichbleibend
    gleichmäßig gleichbleibend
Beispiele
  • steady
    gleichmäßig gleichförmig
    uniform
    gleichmäßig gleichförmig
    gleichmäßig gleichförmig
Beispiele
  • mit gleichmäßigen Schritten
    at a steady pace
    mit gleichmäßigen Schritten
  • even
    gleichmäßig Verteilung
    gleichmäßig Verteilung
gleichmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evenly
    gleichmäßig
    gleichmäßig
Beispiele
Beispiele
einwirken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • affect
    einwirken angreifen
    einwirken angreifen
Beispiele
  • auf jemanden einwirken beeinflussen
    to work onjemand | somebody sb, to influence (oder | orod persuade)jemand | somebody sb
    auf jemanden einwirken beeinflussen
Beispiele
Beispiele
  • einwirken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Chemie | chemistryCHEM
    to attack, to affect
    einwirken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Chemie | chemistryCHEM
  • einwirken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Chemie | chemistryCHEM reagieren mit
    to interact with
    einwirken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Chemie | chemistryCHEM reagieren mit
  • etwas auf etwas einwirken lassen
    to allowetwas | something sth to react withetwas | something sth
    etwas auf etwas einwirken lassen
Beispiele
  • auf das Auge einwirken Optik | opticsOPT
    to impinge (up)on the eye
    auf das Auge einwirken Optik | opticsOPT
einwirken
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weave (etwas | somethingsth) in
    einwirken Textilindustrie | textilesTEX
    einwirken Textilindustrie | textilesTEX
dick
[dɪk]Adjektiv | adjective adj <dicker; dickst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thick
    dick nicht dünn
    dick nicht dünn
Beispiele
  • ein dickes Brett
    a thick plank
    ein dickes Brett
  • a thick slice of bread
  • Brot in dicke Scheiben schneiden
    to cut bread thick (oder | orod in[to] thick slices)
    Brot in dicke Scheiben schneiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thick
    dick massig
    big
    dick massig
    large
    dick massig
    dick massig
Beispiele
Beispiele
  • big
    dick Bauch etc
    fat
    dick Bauch etc
    large
    dick Bauch etc
    dick Bauch etc
Beispiele
  • thick
    dick Beine etc
    fat
    dick Beine etc
    dick Beine etc
  • chubby
    dick Wangen etc
    fat
    dick Wangen etc
    round
    dick Wangen etc
    dick Wangen etc
  • thick
    dick Lippen etc
    dick Lippen etc
Beispiele
  • dicke Wälzer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fat tomes
    dicke Wälzer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein dicker Geldbeutel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a fat purse
    ein dicker Geldbeutel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thick
    dick Brei, Suppe, Soße etc
    dick Brei, Suppe, Soße etc
Beispiele
Beispiele
  • dick werden von Eiweiß, Blut etc
    dick werden von Eiweiß, Blut etc
  • large
    dick Tropfen etc
    heavy
    dick Tropfen etc
    dick Tropfen etc
Beispiele
  • swollen
    dick geschwollen
    dick geschwollen
Beispiele
  • thick
    dick Nebel, Rauch etc
    dense
    dick Nebel, Rauch etc
    heavy
    dick Nebel, Rauch etc
    dick Nebel, Rauch etc
Beispiele
  • close
    dick Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intimate
    dick Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dick Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • big
    dick groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dick groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • big with young
    dick Jagd | huntingJAGD trächtig
    dick Jagd | huntingJAGD trächtig
Beispiele
  • dick sein (oder | orod gehen)
    to be big with young
    dick sein (oder | orod gehen)
Beispiele
  • dick sein schwanger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a bun in the oven
    dick sein schwanger umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden dick machen
    to knockjemand | somebody sb up
    jemanden dick machen
dick
[dɪk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thickly
    dick nicht dünn
    thick
    dick nicht dünn
    dick nicht dünn
Beispiele
  • very
    dick sehr
    dick sehr
Beispiele
  • dick mit jemandem befreundet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on close terms withjemand | somebody sb, to be very thick withjemand | somebody sb
    dick mit jemandem befreundet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dick im Geschäft sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be making a mint
    dick im Geschäft sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] dick(e) haben in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be fed up with (oder | orod tired of)jemand | somebody sb [sth], to have had enough (oder | orod one’s fill) ofjemand | somebody sb [sth], to be sick ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] dick(e) haben in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es dick(e) haben es satt haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    es dick(e) haben es satt haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es dick(e) haben viel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    es dick(e) haben viel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen