Deutsch-Englisch Übersetzung für "oeffnet"

"oeffnet" Englisch Übersetzung

öffnen
[ˈœfnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    öffnen aufmachen
    öffnen aufmachen
Beispiele
  • undo
    öffnen Mantel, Bluse etc
    unbutton
    öffnen Mantel, Bluse etc
    öffnen Mantel, Bluse etc
  • open
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    untie
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    unfasten
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    undo
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    öffnen Knoten, Päckchen etc
  • open
    öffnen Türschloss etc
    unlock
    öffnen Türschloss etc
    undo
    öffnen Türschloss etc
    öffnen Türschloss etc
Beispiele
  • open
    öffnen Flaschen etc
    uncork
    öffnen Flaschen etc
    öffnen Flaschen etc
  • open
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
  • open, prize (oder | orod pry) (etwas | somethingsth) open
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
  • open (up)
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    lance
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    break
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    cut
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
Beispiele
  • open (up)
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
öffnen
[ˈœfnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • öffnen → siehe „Sesam
    öffnen → siehe „Sesam
Beispiele
  • sich öffnen aufgehen
    sich öffnen aufgehen
  • das Tor öffnete sich
    the gate opened
    das Tor öffnete sich
  • open
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    release
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
  • open
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    unfold
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
  • open out
    öffnen von Landschaft, Ebene
    öffnen von Landschaft, Ebene
Beispiele
  • von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
    from here you can get a view of the mountains
    von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
öffnen
[ˈœfnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    öffnen
    öffnen
  • answer the door
    öffnen nach Klingeln
    öffnen nach Klingeln
Beispiele
Spaltbreit
Maskulinum | masculine m <Spaltbreit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er öffnete die Augen einen Spaltbreit
    he opened his eyes a slit
    er öffnete die Augen einen Spaltbreit
  • die Tür einen Spaltbreit öffnen
    to open the door a crack (oder | orod slightly)
    die Tür einen Spaltbreit öffnen
Stielauge
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stalk eye
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken, Schalenkrebse
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken, Schalenkrebse
  • telescope eye
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Fische
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Fische
Beispiele
  • Stielaugen machen (oder | orod bekommen, kriegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to goggle
    Stielaugen machen (oder | orod bekommen, kriegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • als sie das Paket öffnete, bekamen alle Stielaugen
    when she opened the parcel their eyes nearly popped out of their heads
    als sie das Paket öffnete, bekamen alle Stielaugen
mittels
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by (means of), with the help (oder | orod aid) of, by way of, through, with
    mittels
    mittels
Beispiele
  • er öffnete die Tür mittels eines Stemmeisens
    he broke the door open with the help (oder | orod by means) of a crowbar
    er öffnete die Tür mittels eines Stemmeisens
mittels
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Nominativ | nominative (case)nom>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mittels
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mittels Drähten
    with wires
    mittels Drähten
Schleuse
[ˈʃlɔyzə]Femininum | feminine f <Schleuse; Schleusen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lock
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
  • shaft lift gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
Beispiele
  • pneumatische [hydraulische] Schleuse
    air [hydraulic] lock
    pneumatische [hydraulische] Schleuse
  • doppelte Schleuse
    double lock, lock with two chambers
    doppelte Schleuse
  • in die [aus der] Schleuse gehen
    to lock in [out]
    in die [aus der] Schleuse gehen
  • sluice
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
Beispiele
  • die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the floodgates of heaven open
    die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • airlock
    Schleuse Luftschleuse
    Schleuse Luftschleuse
  • security gate
    Schleuse Sicherheitsschleuse
    Schleuse Sicherheitsschleuse
Tor
[toːr]Neutrum | neuter n <Tor(e)s; Tore>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gate
    Tor Pforte
    door
    Tor Pforte
    Tor Pforte
Beispiele
  • das Tor schließen [öffnen]
    to close (oder | orod shut) [to open] the gate
    das Tor schließen [öffnen]
  • vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
    the enemy is at the gates
    der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gateway
    Tor Einfahrt
    Tor Einfahrt
  • portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
Beispiele
  • ein Tor schießen
    to score (a goal)
    ein Tor schießen
  • das Tor hüten, im Tor stehen
    to keep goal
    das Tor hüten, im Tor stehen
  • sie siegten mit 3: 2 Toren
    they won 3-2
    sie siegten mit 3: 2 Toren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gate
    Tor beim Skisport
    Tor beim Skisport
  • gate
    Tor beim Kanusport
    Tor beim Kanusport
  • hoop britisches Englisch | British EnglishBr
    Tor beim Krocket
    Tor beim Krocket
  • wicket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tor
    Tor
Beispiele
  • er schneidet die Tore an
    he cuts into the gates
    er schneidet die Tore an
also
Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • then
    also nun
    so
    also nun
    also nun
Beispiele
Beispiele
also
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so
    also so
    thus
    also so
    also so
Beispiele
Kelch
[kɛlç]Maskulinum | masculine m <Kelch(e)s; Kelche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goblet
    Kelch Trinkbecher
    chalice
    Kelch Trinkbecher
    cup
    Kelch Trinkbecher
    Kelch Trinkbecher
  • glass
    Kelch Glas
    Kelch Glas
Beispiele
  • sie leerte den Kelch Sekt
    she emptied the glass of champagne
    sie leerte den Kelch Sekt
  • chalice, (communion) cup
    Kelch Religion | religionREL
    Kelch Religion | religionREL
Beispiele
  • der geweihte Kelch
    the consecrated cup
    der geweihte Kelch
  • der Kelch des Heils
    the cup of Salvation
    der Kelch des Heils
  • cup
    Kelch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kelch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den (bitteren) Kelch bis auf den Grund (oder | orod bis zur Neige) leeren literarisch | literaryliter
    to drain the (bitter) cup of sorrow to the last (oder | orod dregs)
    den (bitteren) Kelch bis auf den Grund (oder | orod bis zur Neige) leeren literarisch | literaryliter
  • der Kelch ist an mir noch einmal vorübergegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have been spared once more
    der Kelch ist an mir noch einmal vorübergegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (flower) cup, calyx
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenkelch
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenkelch
  • chalice
    Kelch Botanik | botanyBOT innerer Blütenkorb
    Kelch Botanik | botanyBOT innerer Blütenkorb
  • envelope
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenhülle
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenhülle
  • calycle
    Kelch Botanik | botanyBOT Außenkelch
    Kelch Botanik | botanyBOT Außenkelch
Beispiele
  • die Blumen öffneten ihre Kelche
    the flowers opened their cups
    die Blumen öffneten ihre Kelche
  • mit vielblätt(e)rigem Kelch
    mit vielblätt(e)rigem Kelch
  • mit einem Kelch (versehen)
    mit einem Kelch (versehen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • calyx
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Organ
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Organ
  • cup
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Skelett eines Korallenpolypen
    calice
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Skelett eines Korallenpolypen
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Skelett eines Korallenpolypen
  • bell
    Kelch Architektur | architectureARCH
    vase drum
    Kelch Architektur | architectureARCH
    tambour
    Kelch Architektur | architectureARCH
    campana
    Kelch Architektur | architectureARCH
    gutta
    Kelch Architektur | architectureARCH
    Kelch Architektur | architectureARCH
  • calix
    Kelch Medizin | medicineMED
    Kelch Medizin | medicineMED
Vorhang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • curtain
    Vorhang vor Fenstern
    Vorhang vor Fenstern
Beispiele
  • curtains
    Vorhang Vorhangmaterial <Plural | pluralpl>
    drapes, hangings besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorhang Vorhangmaterial <Plural | pluralpl>
    Vorhang Vorhangmaterial <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • sie haben über 500 Euro für Vorhänge ausgegeben <Plural | pluralpl>
    they spent more than 500 euros on (the) curtains
    sie haben über 500 Euro für Vorhänge ausgegeben <Plural | pluralpl>
  • portiere
    Vorhang vor Türen
    portière, (door) curtain besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorhang vor Türen
    Vorhang vor Türen
  • curtain
    Vorhang Theater | theatre, theaterTHEAT
    Vorhang Theater | theatre, theaterTHEAT
  • drop (curtain)
    Vorhang Theater | theatre, theaterTHEAT zum Herunterlassen
    Vorhang Theater | theatre, theaterTHEAT zum Herunterlassen
  • curtain (call)
    Vorhang Theater | theatre, theaterTHEAT Applaus nach der Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vorhang Theater | theatre, theaterTHEAT Applaus nach der Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der eiserne Vorhang
    the fire (oder | orod safety) curtain
    der eiserne Vorhang
  • der Vorhang geht auf (oder | orod hoch, öffnet sich, hebt sich)
    the curtain rises
    der Vorhang geht auf (oder | orod hoch, öffnet sich, hebt sich)
  • der Vorhang fällt (oder | orod senkt sich, geht nieder)
    the curtains falls
    der Vorhang fällt (oder | orod senkt sich, geht nieder)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der Eiserne Vorhang Politik | politicsPOL
    the Iron Curtain
    der Eiserne Vorhang Politik | politicsPOL
Spannung
Femininum | feminine f <Spannung; Spannungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tension
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
    tightness
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
    tautness
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
    Spannung Straffheit <nurSingular | singular sg>
  • strain
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Spannung des Seils ließ nach <nurSingular | singular sg>
    the tension of (stärker the strain on) the rope decreased, the rope slackened
    die Spannung des Seils ließ nach <nurSingular | singular sg>
  • suspense
    Spannung Gespanntheit, Erregtheit <nurSingular | singular sg>
    tension
    Spannung Gespanntheit, Erregtheit <nurSingular | singular sg>
    Spannung Gespanntheit, Erregtheit <nurSingular | singular sg>
  • excitement
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
    Spannung stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie erwartete den Tag mit (oder | orod voll, voller) Spannung <nurSingular | singular sg>
    she awaited the day with (oder | orod full of) excitement, she awaited the day with eager anticipation
    sie erwartete den Tag mit (oder | orod voll, voller) Spannung <nurSingular | singular sg>
  • ein Buch mit wachsender Spannung lesen <nurSingular | singular sg>
    to read a book with growing excitement
    ein Buch mit wachsender Spannung lesen <nurSingular | singular sg>
  • voll(er) Spannung öffnete er den Brief <nurSingular | singular sg>
    he opened the letter full of suspense, he anxiously opened the letter
    voll(er) Spannung öffnete er den Brief <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • suspense
    Spannung das Spannende in einem Film, Theaterstück etc <nurSingular | singular sg>
    Spannung das Spannende in einem Film, Theaterstück etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • tension
    Spannung gespanntes Verhältnis
    Spannung gespanntes Verhältnis
Beispiele
  • tension
    Spannung Technik | engineeringTECH eines Riemens, einer Schraube, Feder
    Spannung Technik | engineeringTECH eines Riemens, einer Schraube, Feder
  • pull
    Spannung Technik | engineeringTECH einer Kette, eines Seils
    Spannung Technik | engineeringTECH einer Kette, eines Seils
Beispiele
  • (elastische) Spannung
    (elastische) Spannung
  • stress
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, Beanspruchung unterhalb der Elastizitätsgrenze
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, Beanspruchung unterhalb der Elastizitätsgrenze
  • strain
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, bleibend verformende
    Spannung Metallurgie | metallurgyMETALL im Prüfwesen, bleibend verformende
  • pressure
    Spannung Physik | physicsPHYS von Gasen etc
    Spannung Physik | physicsPHYS von Gasen etc
  • voltage, (electric) tension
    Spannung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Spannung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • hochfrequente [verkettete] Spannung
    high-frequency [interconnectedoder | or od mesh, delta] voltage
    hochfrequente [verkettete] Spannung
  • die Leitung steht unter Spannung
    the line is live
    die Leitung steht unter Spannung
  • stress
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Anspannung
    strain
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Anspannung
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Anspannung
  • tone
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Tonus
    Spannung Psychologie | psychologyPSYCH Tonus
Beispiele
  • (nervöse) Spannung
    (nervous) stress (oder | orod tension)
    (nervöse) Spannung
  • tension
    Spannung Medizin | medicineMED in der Physiologie
    Spannung Medizin | medicineMED in der Physiologie