„nahestehen“: intransitives Verb nahestehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <Dativ | dativdat> figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stå nær stå nær nahestehen nahestehen Beispiele er steht mir nahe figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig han står mig nær er steht mir nahe figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„freistehen“: intransitives Verb freistehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stå frit, være tilladt stå frit, være tilladt freistehen freistehen Beispiele es steht Ihnen frei det står Dem frit es steht Ihnen frei
„feststehen“: intransitives Verb feststehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stå fast stå fast feststehen feststehen Beispiele es steht fest, dass … det står fast, at … es steht fest, dass …
„links“ links Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) til venstre til venstre links links Beispiele von (nach) links fra (til) venstre von (nach) links er steht links Politik | politikPOL han er venstreorienteret er steht links Politik | politikPOL
„erwarten“ erwarten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forvente, vente, afvente vente (på), afvente erwarten erwarten forvente erwarten erwarten Beispiele es steht (oder | ellerod ist) zu erwarten det er at vente es steht (oder | ellerod ist) zu erwarten sie erwartet ein Kind hun venter sig sie erwartet ein Kind
„schlimm“ schlimm Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slem, ond, dårlig slem schlimm schlimm ond schlimm böse schlimm böse dårlig schlimm krank familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg schlimm krank familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Beispiele es steht schlimm det står ilde til es steht schlimm schlimmer værre schlimmer am schlimmsten værst am schlimmsten ein ganz Schlimmer familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg en værre én ein ganz Schlimmer familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Blatt“: Neutrum BlattNeutrum | intetkøn n <-(e)s; Blätter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blad bladNeutrum | intetkøn n Blatt Zeitungund so weiter | og så videre usw Blatt Zeitungund so weiter | og så videre usw Beispiele vom Blatt spielen spille fra bladet vom Blatt spielen kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tage bladet fra munden kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig das Blatt wendet sich piben får en anden lyd das Blatt wendet sich das steht auf einem anderen Blatt det er en helt anden sag das steht auf einem anderen Blatt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„stehen“: intransitives Verb stehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <auch | ogsåa. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stå, være gået i stå, være, klæde stå stehen stehen være gået i stå stehen stillstehen, z. B. Uhr, Verkehr stehen stillstehen, z. B. Uhr, Verkehr være stehen sich befinden stehen sich befinden klæde stehen passen stehen passen Beispiele stehen für indestå for stehen für jemandem teuer zu stehen kommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig komme én dyrt at stå jemandem teuer zu stehen kommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es steht zu hoffen man må håbe (det) es steht zu hoffen jemandem Rede und Antwort stehen stå én til ansvar jemandem Rede und Antwort stehen wie steht es? hvordan går det (mitDativ | dativ dat umAkkusativ | akkusativ akk med) wie steht es? wie steht es? ? wie steht es? sich gut (schlecht) stehen stå sig godt (dårligt) (mitDativ | dativ dat med) sich gut (schlecht) stehen zum Stehen bringen standse zum Stehen bringen stehen bleiben blive stående, standse stehen bleiben stehen bleiben Motor, Uhr gå i stå, stå stehen bleiben Motor, Uhr stehen lassen lade stå stehen lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen