Deutsch-Dänisch Übersetzung für "bring"

"bring" Dänisch Übersetzung

bringen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es weit bringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    bringe det vidt
    es weit bringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • es nicht übers Herz bringen
    ikke få (oder | ellerod bringe) det over sit hjerte
    es nicht übers Herz bringen
  • jemanden umetwas | noget etwas bringenAkkusativ | akkusativ akk
    berøve én noget
    jemanden umetwas | noget etwas bringenAkkusativ | akkusativ akk
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bringe
[ˈbʀeŋə]verbum | Verb v <bragte; bragt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bringe én fra noget
    jemanden vonnoget | etwas etwas abbringen
    bringe én fra noget
  • bringe det til noget
    es zunoget | etwas etwas bringen
    bringe det til noget
  • bringe noget på tale
    noget | etwasetwas zur Sprache bringen
    bringe noget på tale
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tapet
[taˈpeːʔd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tapetehunkøn | feminin f
    tapet
    tapet
Beispiele
  • bringe på tapetet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    aufs Tapet bringen
    bringe på tapetet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
koncept
[kɔnˈsɛbd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -et; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Konzeptintetkøn | Neutrum n
    koncept
    Entwurfhankøn | maskulin m
    koncept
    koncept
Beispiele
  • bringe (gå) fra koncepterne
    aus dem Konzept bringen (kommen)
    bringe (gå) fra koncepterne
  • bringe (gå) fra koncepterne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    irremachen (irrewerden) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    bringe (gå) fra koncepterne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
torv
[tɔːʔʀv]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wochen)Markthankøn | maskulin m
    torv
    torv
  • Marktplatzhankøn | maskulin m
    torv
    torv
Beispiele
åg
[Ôːʔw]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jochintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    åg
    åg
Beispiele
sikkerhed
[ˈsegəʀheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sicherheithunkøn | feminin f
    sikkerhed
    Gewissheithunkøn | feminin f
    sikkerhed
    sikkerhed
  • Deckunghunkøn | feminin f
    sikkerhed handel | HandelÖKON
    sikkerhed handel | HandelÖKON
Beispiele
Anschlag
maskulin | hankøn m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anslagNeutrum | intetkøn n
    Anschlag Attentat Musik | musikMUS Technik | teknikTECH
    Anschlag Attentat Musik | musikMUS Technik | teknikTECH
  • plakat, opslagNeutrum | intetkøn n
    Anschlag
    Anschlag
Beispiele