Deutsch-Arabisch Übersetzung für "erwägen, in Betracht ziehen"

"erwägen, in Betracht ziehen" Arabisch Übersetzung

Meinten Sie zielen?
Betracht
Maskulinum | مذكّر m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erwägen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • فكر (في) [fakkara]
    erwägen (in Betracht ziehen)
    أخذ بعين الاعتبار [ʔaxaða (u) bi-ʕain al-iʕtiˈbaːr]
    erwägen (in Betracht ziehen)
    erwägen (in Betracht ziehen)
  • بحث [baħaθa, a]
    erwägen (prüfen)
    erwägen (prüfen)
in
Präposition | حرف جرّ präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • في [fiː] (wo?Dativ | حالة الجرّ dat)
    in
    ب [bi] (wohin?Akkusativ | حالة النصب akk)
    in
    in
  • إلى [ʔilaː]
    in
    إلى داخل [- daːxil]
    in
    in
Beispiele
  • in das Haus
    إلى البيت [ilaː l-bait]
    in das Haus
  • im Haus
    في البيت [fi l-b.]
    im Haus
  • ins Ausland
    إلى الخارج [ʔilaː l-xaːridʒ]
    ins Ausland
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ziehen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • سحب [saħaba, a] (auch | أيضاa. Pistole; Preis, Gewinn; Wechsel auf على)
    ziehen
    ziehen
  • جر [dʒarra, u]
    ziehen auch | أيضاa. Wagen
    ziehen auch | أيضاa. Wagen
  • شهر [ʃahara, a]
    ziehen Pistoleauch | أيضا a.
    ziehen Pistoleauch | أيضا a.
  • نزع [nazaʕa, i]
    ziehen (heraus-)
    ziehen (heraus-)
  • خلع [xalaʕa, a]
    ziehen Zahn
    قلع [qalaʕa, a]
    ziehen Zahn
    ziehen Zahn
  • استل [isˈtalla]
    ziehen Schwert
    ziehen Schwert
  • رسم [rasama, u]
    ziehen Linie
    ziehen Linie
  • ربى [rabbaː]
    ziehen Pflanzen
    استنبت [isˈtambata] (jemanden anDativ | حالة الجرّ dat)
    ziehen Pflanzen
    ziehen Pflanzen
  • شد (ه من) [ʃadda, u]
    ziehen
    ziehen
Beispiele
  • Aufmerksamkeit auf sich ziehen
    استرعى [isˈtarʕaː]
    لفت [lafata, i]
    Aufmerksamkeit auf sich ziehen
ziehen
intransitives Verb | فعل لازم v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • سار [saːra, iː]
    ziehen (marschieren)
    ziehen (marschieren)
  • انتقل (إلى) [inˈtaqala] (nachDativ | حالة الجرّ dat)
    ziehen Personen
    ziehen Personen
Beispiele
Betrachter
Maskulinum mit Femininendung in Klammern | قوسين مذكّر باضافة النهاية المؤنّثة بين m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • متفرج(ة) [mutaˈfarridʒ(a)]
    Betrachter(in)
    Betrachter(in)
  • متأمل(ة) (في) [mutaˈʔammil(a)]
    Betrachter(in) (eines Bildes)
    Betrachter(in) (eines Bildes)
betrachten
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • نظر (إلى) [nɑð ɑra, u]
    betrachten (ansehen)
    betrachten (ansehen)
  • تأمل (في) [taˈʔammala] (Akkusativ | حالة النصبakk alsAkkusativ | حالة النصب akk)
    betrachten (genau)
    betrachten (genau)
  • اعتبر (ه هـ) [iʕˈtabara]
    betrachten
    betrachten
Bilanz
Femininum | مؤنّث f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ميزانية [miːzaːˈniːja]
    Bilanz (eines Unternehmens)
    Bilanz (eines Unternehmens)
  • ميزان [miːˈzaːn]
    Bilanz (Zahlungs- etc)
    Bilanz (Zahlungs- etc)
  • نتيجة [naˈtiːdʒa]
    Bilanz (Ergebnis)
    Bilanz (Ergebnis)
Beispiele
  • Bilanz ziehen
    استخلص النتيجة [isˈtaxlasɑ n-n.]
    Bilanz ziehen
zurate
Adverb | ظرف adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zurate ziehen
    استشار (ه) [istaˈʃaːra]
    jemanden zurate ziehen
  • jemanden zurate ziehen (auch | أيضاa. etwas)
    استعان (ب) [istaˈʕaːna]
    jemanden zurate ziehen (auch | أيضاa. etwas)
Mitleidenschaft
Femininum | مؤنّث f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas in Mitleidenschaft ziehen
    أساء (إلى) [ʔaˈsaːʔa]
    أضر (ب) [ʔaˈđɑrra]
    etwas in Mitleidenschaft ziehen
Strang
Maskulinum | مذكّر m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • حبل [ħabl]
    Strang (Seil)
    حبالPlural | جمع pl [ħiˈbaːl]
    Strang (Seil)
    Strang (Seil)
  • خط [xɑtt]
    Strang (Schienen-)
    خطوطPlural | جمع pl [xuˈtt]
    Strang (Schienen-)
    Strang (Schienen-)
Beispiele
  • am selben Strang ziehen figurativ, übertragen | مجازاfig
    نسق المواقف [nassaqa l-maˈwaːqif]
    am selben Strang ziehen figurativ, übertragen | مجازاfig