„langs“: præposition, forholdsord langs [lɑŋʔs]præposition, forholdsord | Präposition prp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) längs... Beispiele langs (ad, med) längsgenitiv | Genitiv genogså | auch a.dativ | Dativ dat …akkusativ | Akkusativ akk entlang langs (ad, med) „langs“: adverbium, biord langs [lɑŋʔs]adverbium, biord | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der Länge nach... längs gestreift... Beispiele (på) langs der Länge nach, längs (på) langs stribet på langs längs gestreift stribet på langs
„langt“ langt [lɑŋʔd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weit weit langt langt Beispiele langt større (bedre) weit(aus) (eller | oderod viel) größer (besser) langt større (bedre) langt den største bei weitem/mit Abstand der größte langt den største ikke langt fra … nicht weit von … ikke langt fra … han har ikke langt igen es ist bald aus mit ihm han har ikke langt igen langt om længe endlich langt om længe til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein til langt ud på natten langt tilbage weit zurückogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig langt tilbage Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lang“ lang [lɑŋʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lang, weit lang lang lang weit lang lang Beispiele falde så lang man er der Länge nach hinfallen falde så lang man er blive lang i ansigtet ein langes Gesicht machen blive lang i ansigtet i lang tid seit langem eine Zeit lang i lang tid
„lange“ lange [ˈlɑŋə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langen, reichen langen, reichen (efter nachdativ | Dativ dat) lange lange Beispiele lange til fadet zulangen bei Tisch lange til fadet lange én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem eine langen lange én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lange ud efter én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nach jemandem ausholen lange ud efter én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„smøre“: substantiv, navneord smøre [ˈsmœːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein langes Geschreibsel Beispiele en lang smøre ein langes Geschreibselintetkøn | Neutrum n en lang smøre
„sigt“ sigt [segd] <en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sicht Sichthunkøn | feminin f sigt sigt Beispiele på lang(t) sigt langfristig på lang(t) sigt
„rær“: substantiv, navneord rær [ʀɛːʔʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; rær> dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Bohnenstange... Beispiele et langt rær dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig eine Bohnenstange, lange Lattehunkøn | feminin f et langt rær dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„spir“: substantiv, navneord spir [sbiːʔʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; spir> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Turmspitze (Turm)Spitzehunkøn | feminin f spir spir Beispiele et (langt) spir dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg eine lange Latte et (langt) spir dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„længst“ længst [lɛŋʔsd] <superlativ, højeste grad | Superlativsup von lang; længe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) längst, am längsten, am weitesten längst længst længst am längsten, am weitesten længst længst Beispiele for længst schon lange, längst for længst
„march“: substantiv, navneord march [mɑʀsj]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Marsch Marschhankøn | maskulin m march march Beispiele blæse én en lang march dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandemnoget | etwas etwas husten blæse én en lang march dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg