Spanisch-Deutsch Übersetzung für "wen"

"wen" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie web?
wen
[veːn]Interjektion, Ausruf | interjección int pr <Akkusativ | acusativoacus de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ¿a quién?
    wen
    wen
  • ¿quién?
    wen nach präp
    wen nach präp
Beispiele
  • an wen denkst du?
    ¿en quién piensas?
    an wen denkst du?
wen
[veːn]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr <Akkusativ | acusativoacus de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wen man auch immer wählt, …
    se vote a quien se vote …
    wen man auch immer wählt, …
abzielen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) abzielen
    tender aetwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) abzielen
  • worauf zielte er ab?
    ¿qué es lo que pretendía?
    worauf zielte er ab?
Beispiele
  • auf jemanden abzielen
    referirse ajemand | alguien alguien
    auf jemanden abzielen
  • auf wen zielte das ab?
    ¿a quién se refería eso?
    auf wen zielte das ab?
angehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comenzar, empezar
    angehen (≈ beginnen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    angehen (≈ beginnen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • encenderse
    angehen Licht
    angehen Licht
  • prender
    angehen Feuer
    angehen Feuer
  • agarrar
    angehen Pflanze
    angehen Pflanze
Beispiele
angehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atacar
    angehen Gegner, Hindernisauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>
    angehen Gegner, Hindernisauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>
Beispiele
Beispiele
  • jemanden angehen (≈ betreffen) <s.>
    concernir ajemand | alguien alguien, referirse ajemand | alguien alguien
    jemanden angehen (≈ betreffen) <s.>
  • was… angeht <s.>
    en cuanto a …
    was… angeht <s.>
  • was mich angeht,… <s.>
    por lo que a respecta …
    was mich angeht,… <s.>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas angehen umgangssprachlich | uso familiarumg <s.>
    pediroder | o od solicitaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas angehen umgangssprachlich | uso familiarumg <s.>
angehen
unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es kann nicht angehen, dass …
    no puede ser que …
    es kann nicht angehen, dass …
meinen
[ˈmaɪnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pensar, creer
    meinen (≈ denken)
    meinen (≈ denken)
Beispiele
  • ich meine
    me parece
    ich meine
  • meinen, dass …
    piensooder | o od creo que … (Indikativ | indicativoind)
    meinen, dass …
  • was meinst du dazu?
    ¿qué piensas tú?
    was meinst du dazu?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • querer decir (con)
    meinen mit (≈ sagen wollen)
    meinen mit (≈ sagen wollen)
Beispiele
  • wie meinen Sie das?
    ¿qué quiere decir con eso?
    wie meinen Sie das?
  • so war es nicht gemeint
    no quería decir eso
    so war es nicht gemeint
  • aludir a, referirse a
    meinen (≈ sich beziehen auf)
    meinen (≈ sich beziehen auf)
Beispiele
  • damit sind Sie gemeint
    esto va por Ud.
    damit sind Sie gemeint
  • damit ist er gemeint
    se refiere a él
    damit ist er gemeint
  • damit ist er gemeint umgangssprachlich | uso familiarumg
    eso va por él
    damit ist er gemeint umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es gut mit jemandem meinen (≈ gesinnt sein)
    querer el bien dejemand | alguien alguien
    es gut mit jemandem meinen (≈ gesinnt sein)
  • ich habe es gut gemeint
    ich habe es gut gemeint
  • es war nicht böse gemeint
    lo decía (beziehungsweise | respectivamentebzw lo hacía) sin mala intención
    es war nicht böse gemeint
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • decir
    meinen (≈ sagen)
    meinen (≈ sagen)
meinen
[ˈmaɪnən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meinen Sie?
    ¿cree Vd.?
    meinen Sie?
  • meinst du nicht?
    ¿no te parece?
    meinst du nicht?
  • meinen Sie wirklich?
    ¿lo dice en serio?, ¿de verdad?
    meinen Sie wirklich?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • para
    für Ziel, Bestimmung
    für Ziel, Bestimmung
Beispiele
  • für mich/dich/sie/ihn
    para mí/ti/ella/él
    für mich/dich/sie/ihn
  • das ist für dich
    eso es para ti
    das ist für dich
  • der Brief ist für mich
    la carta es para
    der Brief ist für mich
Beispiele
  • für den Husten (≈ gegen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    paraoder | o od contra la tos
    für den Husten (≈ gegen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • por
    für Preis
    für Preis
Beispiele
  • para
    für Vergleich
    für Vergleich
Beispiele
  • por, aoder | o od en favor de
    für (≈ zugunsten)
    für (≈ zugunsten)
Beispiele
  • für jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas sein
    estar porjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    estar a favor dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    für jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas sein
  • ich stimme für ihn
    yo voto por él
    ich stimme für ihn
  • alles spricht für ihn
    todo habla en su favor
    alles spricht für ihn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • por, a causa de
    für (≈ wegen)
    für (≈ wegen)
Beispiele
  • por, en lugar de
    für (≈ anstelle von)
    für (≈ anstelle von)
Beispiele
  • por
    für Zeitpunkt, Zeitspanne
    für Zeitpunkt, Zeitspanne
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • für sich (≈ allein)
    (por sí) solo
    für sich (≈ allein)
  • für sich leben
    vivir solo (oder | ood retirado)
    für sich leben
  • an und für sich
    de por sí
    an und für sich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • was für…? in Ausrufen, Fragen
    ¿qué …?
    was für…? in Ausrufen, Fragen
  • was für ein Mensch ist das?
    ¿qué clase de persona es?
    was für ein Mensch ist das?
  • was für eine Frau! anerkennend
    ¡qué mujer!
    ¡menuda mujer!
    was für eine Frau! anerkennend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <trifft; traf; getroffen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • encontrar
    treffen (≈ begegnen)
    treffen (≈ begegnen)
  • tropezar con
    treffen zufällig
    treffen zufällig
Beispiele
  • afectar
    treffen (≈ erschüttern)
    treffen (≈ erschüttern)
Beispiele
Beispiele
  • jemanden treffen Fluch, Schicksal, Unglück
    tocar ajemand | alguien alguien
    jemanden treffen Fluch, Schicksal, Unglück
  • das Los traf ihn
    le tocó a él
    das Los traf ihn
  • wen trifft die Schuld?
    ¿quién tiene la culpa?
    ¿de quién es la culpa?
    wen trifft die Schuld?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tomar
    treffen Entscheidung, Maßnahmen, Vereinbarung
    treffen Entscheidung, Maßnahmen, Vereinbarung
  • hacer
    treffen Vorbereitungen
    treffen Vorbereitungen
Beispiele
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trifft; traf; getroffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat getroffen! Schütze <h.>
    ¡le ha dado!
    er hat getroffen! Schütze <h.>
  • ins Schwarze treffen Schuss <h.>
    dar (oder | ood acertar) el blanco
    ins Schwarze treffen Schuss <h.>
  • nicht treffen Schuss <h.>
    errar el tiro, no hacer blanco
    nicht treffen Schuss <h.>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gut treffen Malerei | pinturaMAL Fotografie | fotografíaFOTO
    gut treffen Malerei | pinturaMAL Fotografie | fotografíaFOTO
Beispiele
  • auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) treffen <s.>
    dar conoder | o od tropezar conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) treffen <s.>
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trifft; traf; getroffen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich treffen (≈ begegnen)
    sich treffen (≈ begegnen)
  • sich mit jemandem treffen
    encontrarseoder | o od reunirse conjemand | alguien alguien
    quedar conjemand | alguien alguien
    sich mit jemandem treffen
Beispiele
  • das trifft sich gut
    (eso) viene al pelo
    das trifft sich gut
  • es traf sich, dass … zufällig
    sucedió que …
    dio la casualidad que …
    es traf sich, dass … zufällig
  • wie es sich gerade trifft
    a lo que salga
    wie es sich gerade trifft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen