Spanisch-Deutsch Übersetzung für "wager"

"wager" Deutsch Übersetzung

Wagen
[ˈvaːgən]Maskulinum | masculino m <Wagens; Wagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cocheMaskulinum | masculino m
    Wagen (≈ Auto, Pferdewagen)
    Wagen (≈ Auto, Pferdewagen)
  • auch | tambiéna. vagónMaskulinum | masculino m
    Wagen (≈ Eisenbahnwagen)
    Wagen (≈ Eisenbahnwagen)
  • carritoMaskulinum | masculino m
    Wagen (≈ Handwagen, Einkaufswagen)
    Wagen (≈ Handwagen, Einkaufswagen)
  • cochecitoMaskulinum | masculino m
    Wagen (≈ Kinderwagen)
    Wagen (≈ Kinderwagen)
Beispiele
  • der Große Wagen Astronomie | astronomíaASTRON
    la Osa Mayor
    der Große Wagen Astronomie | astronomíaASTRON
wagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atreverse (a haceretwas | alguna cosa, algo a/c)
    wagen etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun
    osar (haceretwas | alguna cosa, algo a/c)
    wagen etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun
    wagen etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun
Beispiele
  • es mit etw/j-m wagen
    hacer un ensayo con a/c/alg
    es mit etw/j-m wagen
  • er wagte sich nicht aus dem Haus
    no se atrevió a salir de casa
    er wagte sich nicht aus dem Haus
  • ich wag’s
    lo voy a intentar
    ich wag’s
  • atreverse
    wagen sich erdreisten
    wagen sich erdreisten
Beispiele
  • wagst du es, mir zu drohen?
    ¿te atreves a amenazarme?
    wagst du es, mir zu drohen?
Beispiele
  • alles wagen
    jugar el todo por el todo
    alles wagen
  • wer nicht wagt, der nicht gewinnt umgangssprachlich | uso familiarumg
    el que no se arriesga no pasa la mar (oder | ood el río)
    wer nicht wagt, der nicht gewinnt umgangssprachlich | uso familiarumg
wagen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) wagen
    (atreverse a) emprenderetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) wagen
wäge
[ˈvɛːgə]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Garage
[gaˈraːʒə]Femininum | femenino f <Garage; Garagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • garajeMaskulinum | masculino m
    Garage
    Garage
Beispiele
Absprung
Maskulinum | masculino m <Absprung(e)s; Absprünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saltoMaskulinum | masculino m
    Absprung (≈ Herunterspringen)auch | también a. Sport | deporteSPORT
    Absprung (≈ Herunterspringen)auch | también a. Sport | deporteSPORT
Beispiele
  • den Absprung schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    den Absprung schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • den Absprung wagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dar el salto
    den Absprung wagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Höhle
[ˈhøːlə]Femininum | femenino f <Höhle; Höhlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cuevaFemininum | femenino f
    Höhle Geologie | geologíaGEOL
    grutaFemininum | femenino f
    Höhle Geologie | geologíaGEOL
    cavernaFemininum | femenino f
    Höhle Geologie | geologíaGEOL
    Höhle Geologie | geologíaGEOL
  • madrigueraFemininum | femenino f
    Höhle wilder Tiere
    Höhle wilder Tiere
  • guaridaFemininum | femenino f
    Höhle größere
    Höhle größere
Beispiele
  • sich in die Höhle des Löwen wagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    meterse en la boca del lobo
    sich in die Höhle des Löwen wagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • cuevaFemininum | femenino f
    Höhle (≈ Wohnung) pejorativ, abwertend | despectivopej
    Höhle (≈ Wohnung) pejorativ, abwertend | despectivopej
  • cuencaFemininum | femenino f
    Höhle (≈ Augenhöhle)
    Höhle (≈ Augenhöhle)
Schrott
[ʃrɔt]Maskulinum | masculino m <Schrott(e)s; Schrotte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chatarraFemininum | femenino f
    Schrott auch | tambiéna. v. Maschinen, Autos
    Schrott auch | tambiéna. v. Maschinen, Autos
Beispiele
  • trastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl umgangssprachlich | uso familiarumg
    Schrott (≈ wertloses Zeug) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Schrott (≈ wertloses Zeug) umgangssprachlich | uso familiarumg
aneinanderhängen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aneinanderhängen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estar unidos
    aneinanderhängen
    aneinanderhängen
  • tenerse mucho apego, ser muy amigos
    aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Wagon
[vaˈgɔ̃ː] [vaˈgɔŋ] [vaˈgoːn]Maskulinum | masculino m <Wag(g)ons; Wag(g)ons; österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr Wag(g)one>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vagónMaskulinum | masculino m
    Wag(g)on
    Wag(g)on
Beispiele
  • frei Waggon Handel | comercioHANDEL
    puesto sobre vagón, franco (sobre) vagón
    frei Waggon Handel | comercioHANDEL