Spanisch-Deutsch Übersetzung für "sorg"

"sorg" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie sor?
Sorge
[ˈzɔrgə]Femininum | femenino f <Sorge; Sorgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Sorgen haben
    estar preocupado, tener preocupaciones
    Sorgen haben
  • andere Sorgen haben
    tener otras cosas en qué pensar
    andere Sorgen haben
  • ohne (jede) Sorge
    sin preocupaciones
    libre de cuidados
    ohne (jede) Sorge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inquietudFemininum | femenino f
    Sorge (≈ Unruhe)
    alarmaFemininum | femenino f
    Sorge (≈ Unruhe)
    Sorge (≈ Unruhe)
Beispiele
  • (umetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) in Sorge (Dativ | dativodat) sein
    estar inquieto (poretwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien)
    (umetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) in Sorge (Dativ | dativodat) sein
  • keine Sorge!oder | o od seien Sie ohne Sorge!
    ¡no se preocupe (usted)!, ¡descuide!, ¡no hay cuidado!
    keine Sorge!oder | o od seien Sie ohne Sorge!
  • keine Sorge!oder | o od seien Sie ohne Sorge! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡pierda usted cuidado!
    keine Sorge!oder | o od seien Sie ohne Sorge! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • cuidadoMaskulinum | masculino m
    Sorge (≈ Fürsorge)
    Sorge (≈ Fürsorge)
Beispiele
Beispiele
  • lassen Sie das meine Sorge sein (≈ Problem)
    yo me encargo de eso
    déjelo de mi parte (oder | ood cuenta)
    lassen Sie das meine Sorge sein (≈ Problem)
  • du hast (vielleicht) Sorgen! umgangssprachlich | uso familiarumg ironisch | irónicoiron
    ¡si yo te contara …! umgangssprachlich | uso familiarumg
    du hast (vielleicht) Sorgen! umgangssprachlich | uso familiarumg ironisch | irónicoiron
sorgen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für jemanden sorgen
    cuidar dejemand | alguien alguien, atender ajemand | alguien alguien
    für jemanden sorgen
  • füretwas | alguna cosa, algo etwas sorgen (≈ sich kümmern um)
    ocuparse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    füretwas | alguna cosa, algo etwas sorgen (≈ sich kümmern um)
  • füretwas | alguna cosa, algo etwas sorgen (≈ vorsorgen)
    procuraretwas | alguna cosa, algo a/c
    füretwas | alguna cosa, algo etwas sorgen (≈ vorsorgen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • causar
    sorgen (≈ bewirken)
    sorgen (≈ bewirken)
Beispiele
sorgen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sorgo
masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sorghumneutro | Neutrum n
    sorgo botánica | BotanikBOT
    Sorghomasculino | Maskulinum m
    sorgo botánica | BotanikBOT
    sorgo botánica | BotanikBOT
ertränken
transitives Verb | verbo transitivo v/t (reflexives Verb | verbo reflexivov/r) <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Sorgen ertränken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ahogar sus penas (en alcohol)
    seine Sorgen ertränken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • (sich) ertränken
    ahogar(se)
    (sich) ertränken
finanziell
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
finanziell
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Heiterkeit
Femininum | femenino f <Heiterkeit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serenidadFemininum | femenino f
    Heiterkeit (≈ Fröhlichkeit)
    alegríaFemininum | femenino f
    Heiterkeit (≈ Fröhlichkeit)
    Heiterkeit (≈ Fröhlichkeit)
  • risasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Heiterkeit (≈ Belustigung)
    hilaridadFemininum | femenino f
    Heiterkeit (≈ Belustigung)
    Heiterkeit (≈ Belustigung)
Beispiele
Deckung
Femininum | femenino f <Deckung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defensaFemininum | femenino f
    Deckung (≈ Schutz)
    abrigoMaskulinum | masculino m
    Deckung (≈ Schutz)
    Deckung (≈ Schutz)
Beispiele
  • in Deckung gehen besonders | especialmentebesonders Militär, militärisch | miliciaMIL
    in Deckung gehen besonders | especialmentebesonders Militär, militärisch | miliciaMIL
  • unter Deckung
    a cubierto de
    unter Deckung
  • jemandem Deckung geben
    cubrir ajemand | alguien alguien
    jemandem Deckung geben
  • defensaFemininum | femenino f
    Deckung Sport | deporteSPORT (≈ Verteidigung)
    Deckung Sport | deporteSPORT (≈ Verteidigung)
  • marcajeMaskulinum | masculino m
    Deckung eines Spielers
    Deckung eines Spielers
  • fondosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Deckung Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN eines Schecks
    coberturaFemininum | femenino f
    Deckung Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN eines Schecks
    Deckung Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN eines Schecks
  • coberturaFemininum | femenino f
    Deckung einer Versicherung
    Deckung einer Versicherung
Beispiele
geringste
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mínimo
    geringste(r, -s)
    geringste(r, -s)
Beispiele
  • das Geringste
    lo más mínimo
    das Geringste
  • nicht die geringste Ahnung vonetwas | alguna cosa, algo etwas haben
    no tener ni la menor (oder | ood la más remota) idea deetwas | alguna cosa, algo a/c
    nicht die geringste Ahnung vonetwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • beim geringsten Geräusch
    beim geringsten Geräusch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
los
[loːs]Adjektiv | adjetivo adj &Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suelto
    los (≈ ab)
    los (≈ ab)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • was ist los?
    ¿qué pasa?
    was ist los?
  • was ist denn mit dir los?
    ¿qué te pasa?
    was ist denn mit dir los?
  • was ist los mit ihm?
    ¿qué le pasa?, ¿qué le ocurre?
    was ist los mit ihm?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
los
[loːs]Interjektion, Ausruf | interjección int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • los! (≈ ab)
    ¡vamos!, ¡ya!
    los! (≈ ab)
  • los, los! (≈ schnell, schnell)
    ¡vamos, deprisa!
    los, los! (≈ schnell, schnell)
  • auf die Plätze, fertig, los!
    ¡preparados, listos, ya!
    auf die Plätze, fertig, los!
dafür
[daˈfyːr]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • por ello
    dafür (≈ als Gegenleistung)
    dafür (≈ als Gegenleistung)
Beispiele
  • en cambio
    dafür (≈ stattdessen)
    dafür (≈ stattdessen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele