Spanisch-Deutsch Übersetzung für "sacrament"

"sacrament" Deutsch Übersetzung

sacramento
[sakraˈmento]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sakramentneutro | Neutrum n
    sacramento
    sacramento
Beispiele
  • últimos sacramentos
    Sterbesakramenteneutro plural | Neutrum Plural npl
    últimos sacramentos
  • Santísimo Sacramentoo | oder o sacramento del altar catolicismo | katholischCAT
    Altarsakramentneutro | Neutrum n
    Santísimo Sacramentoo | oder o sacramento del altar catolicismo | katholischCAT
  • administrar los (últimos) sacramentos
    die Sterbesakramenteneutro plural | Neutrum Plural npl reichen
    administrar los (últimos) sacramentos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
frecuentar
[frekŭenˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • häufig besuchen
    frecuentar (≈ visitar a menudo)
    frecuentar (≈ visitar a menudo)
  • verkehren mit (dativo | Dativdat)
    frecuentar (≈ tratar)
    frecuentar (≈ tratar)
  • verkehren in (dativo | Dativdat)
    frecuentar casa
    frecuentar casa
Beispiele
institución
[instituˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einrichtungfemenino | Femininum f
    institución
    Institutionfemenino | Femininum f
    institución
    institución
  • Anstaltfemenino | Femininum f
    institución
    institución
Beispiele
  • -ionesfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    (staatliche) Institutionenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    -ionesfemenino | Femininum fplural | Plural pl
  • Gründungfemenino | Femininum f
    institución (≈ fundación)
    institución (≈ fundación)
  • Einsetzungfemenino | Femininum f
    institución (≈ constitución)
    institución (≈ constitución)
Beispiele
  • institución de heredero jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Erbeinsetzungfemenino | Femininum f
    institución de heredero jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • institución de un sacramento religión | ReligionREL
    Einsetzungfemenino | Femininum f eines Sakraments
    institución de un sacramento religión | ReligionREL
exponer
[espoˈnɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darlegen
    exponer (≈ poner de manifiesto)
    exponer (≈ poner de manifiesto)
  • ausstellen
    exponer (≈ exhibir)
    exponer (≈ exhibir)
  • vortragen
    exponer (≈ explicar)
    exponer (≈ explicar)
  • aussetzen
    exponer intemperie, peligro
    exponer intemperie, peligro
  • belichten
    exponer fotografía | FotografieFOT
    exponer fotografía | FotografieFOT
Beispiele
  • exponer (a la luz) fotografía | FotografieFOT
    belichten
    exponer (a la luz) fotografía | FotografieFOT
  • exponer(se) a la intemperie
    (sich) Wind und Wetter aussetzen
    exponer(se) a la intemperie
  • aufs Spiel setzen
    exponer (≈ poner en juego) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    exponer (≈ poner en juego) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gefährden
    exponer (≈ poner en peligro)
    exponer (≈ poner en peligro)
Beispiele
  • exponer (el Santísimo Sacramento) catolicismo | katholischCATtambién | auch tb abs
    das Allerheiligste aussetzen
    exponer (el Santísimo Sacramento) catolicismo | katholischCATtambién | auch tb abs
visita
[biˈsita]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besuchmasculino | Maskulinum m
    visita aalguien | jemand alguien
    visita aalguien | jemand alguien
  • Besucher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    visita (≈ visitantetambién | auch tb)
    visita (≈ visitantetambién | auch tb)
Beispiele
  • Besichtigungfemenino | Femininum f
    visita de museo,etcétera | etc., und so weiter etc
    visita de museo,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • visita guiada (o | odero comentada)
    Führungfemenino | Femininum f
    visita guiada (o | odero comentada)
Beispiele
  • visita al Santísimo Sacramento catolicismo | katholischCAT
    kurze Andachtfemenino | Femininum f vor dem ausgesetzten Allerheiligsten
    Sakramentsbesuchmasculino | Maskulinum m
    visita al Santísimo Sacramento catolicismo | katholischCAT
  • Untersuchungfemenino | Femininum f
    visita (≈ reconocimiento)
    visita (≈ reconocimiento)
  • Besichtigungfemenino | Femininum f
    visita (≈ inspección)
    visita (≈ inspección)
  • también | auchtb Visitefemenino | Femininum f
    visita medicina | MedizinMED
    visita medicina | MedizinMED
Beispiele
  • visita a domicilio
    Hausbesuchmasculino | Maskulinum m
    visita a domicilio
  • visita de(l) médico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    Stippvisitefemenino | Femininum f
    visita de(l) médico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • visita domiciliaria jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Haussuchungfemenino | Femininum f
    visita domiciliaria jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Besuchmasculino | Maskulinum m
    visita (≈ visitante)
    visita (≈ visitante)
  • Besuchermasculino | Maskulinum m, -infemenino | Femininum f
    visita
    visita
Beispiele