Spanisch-Deutsch Übersetzung für "rippen"

"rippen" Deutsch Übersetzung

Rippe
[ˈrɪpə]Femininum | femenino f <Rippe; Rippen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • costillaFemininum | femenino f
    Rippe Anatomie | anatomíaANAT
    Rippe Anatomie | anatomíaANAT
Beispiele
  • nervaduraFemininum | femenino f
    Rippe Bauwesen | construcciónBAU
    Rippe Bauwesen | construcciónBAU
  • nervioMaskulinum | masculino m
    Rippe Botanik | botánicaBOT
    Rippe Botanik | botánicaBOT
  • trozoMaskulinum | masculino m
    Rippe (≈ Schokoladenrippe)
    Rippe (≈ Schokoladenrippe)
rippen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripear
    rippen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Musik-CD
    rippen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Musik-CD
stoßen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <stößt; stieß; gestoßen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empujar
    stoßen (≈ anstoßen)
    stoßen (≈ anstoßen)
  • atropellar
    stoßen (≈ anrempeln)
    stoßen (≈ anrempeln)
Beispiele
  • jemanden in die Rippen stoßen
    dar(le) ajemand | alguien alguien un empujón
    jemanden in die Rippen stoßen
  • mit den Hörnern stoßen
    mit den Hörnern stoßen
  • mit den Hörnern stoßen besonders | especialmentebesonders Stier
    cornear, dar cornadas a
    mit den Hörnern stoßen besonders | especialmentebesonders Stier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • apisonar
    stoßen rammen
    stoßen rammen
Beispiele
  • lanzar
    stoßen Sport | deporteSPORT Kugel
    stoßen Sport | deporteSPORT Kugel
Beispiele
  • machacar
    stoßen (≈ zerstoßen)
    stoßen (≈ zerstoßen)
Beispiele
Beispiele
  • stoßen aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    stoßen aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemanden aus dem Haus stoßen
    arrojar (oder | ood echar) de casa ajemand | alguien alguien
    jemanden aus dem Haus stoßen
  • jemanden von sich (Dativ | dativodat) stoßen
    rechazar ajemand | alguien alguien
    jemanden von sich (Dativ | dativodat) stoßen
stoßen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stößt; stieß; gestoßen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen (≈ grenzen) <h.>
    lindar conetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen (≈ grenzen) <h.>
Beispiele
  • gegenoder | o od anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
    chocaroder | o od dar contraetwas | alguna cosa, algo a/c, tropezar conetwas | alguna cosa, algo a/c
    gegenoder | o od anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
  • mit dem Fuß gegenetwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
    darse con el pie contraetwas | alguna cosa, algo a/c
    mit dem Fuß gegenetwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
Beispiele
  • auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
    daroder | o od topar conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
  • auf Schwierigkeiten (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
    encontrar dificultades
    auf Schwierigkeiten (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
Beispiele
  • zu jemandem stoßen <s.>
    reunirse conjemand | alguien alguien
    zu jemandem stoßen <s.>
Beispiele
  • ins Horn stoßen Musik | músicaMUS <h>
    ins Horn stoßen Musik | músicaMUS <h>
stoßen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <stößt; stieß; gestoßen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stoßen
    sich stoßen
  • sich am Kopf stoßen
    recibir un golpe en la cabeza
    sich am Kopf stoßen
  • sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    escandalizarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig