Spanisch-Deutsch Übersetzung für "ocupados"

"ocupados" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ocupador?
ocupado
[okuˈpaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besetzt
    ocupado también | auchtb telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL milicia | Militär, militärischMIL
    ocupado también | auchtb telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL milicia | Militär, militärischMIL
  • beschäftigt
    ocupado persona
    ocupado persona
ocupar
[okuˈpar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besetzen
    ocupar también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
    ocupar también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
  • beschäftigen
    ocupar persona
    ocupar persona
  • ausfüllen
    ocupar tiempo, espacio
    ocupar tiempo, espacio
  • kosten
    ocupar (≈ costar) tiempo
    ocupar (≈ costar) tiempo
  • bewohnen
    ocupar casa
    ocupar casa
Beispiele
señal
[seˈɲal]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zeichenneutro | Neutrum n
    señal
    señal
  • Merkmalneutro | Neutrum n
    señal (≈ marca)
    señal (≈ marca)
  • Kennzeichenneutro | Neutrum n
    señal distintiva
    señal distintiva
  • Lesezeichenneutro | Neutrum n
    señal lectura
    señal lectura
  • Signalneutro | Neutrum n
    señal también | auchtb ferrocarriles | BahnFERR
    señal también | auchtb ferrocarriles | BahnFERR
  • Spurfemenino | Femininum f
    señal (≈ huella) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    señal (≈ huella) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Narbefemenino | Femininum f
    señal (≈ cicatriz)
    señal (≈ cicatriz)
  • Schildneutro | Neutrum n
    señal tráfico
    señal tráfico
Beispiele
  • señal de la cruz religión | ReligionREL
    Kreuzzeichenneutro | Neutrum n
    señal de la cruz religión | ReligionREL
  • señal digital
    Digitalsignalneutro | Neutrum n
    señal digital
  • señal horaria radio | Radio, RundfunkRADIO
    Zeitzeichenneutro | Neutrum n
    señal horaria radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Anzahlungfemenino | Femininum f
    señal comercio | HandelCOM
    señal comercio | HandelCOM
Beispiele
  • dejar una señal
    eine Anzahlung machen (o | odero leisten)
    dejar una señal
  • señal de enrase en vasos,etcétera | etc., und so weiter etc
    Eichmarkefemenino | Femininum f
    señal de enrase en vasos,etcétera | etc., und so weiter etc
  • señal de referencia tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Verweismarkefemenino | Femininum f
    Bezugszeichenneutro | Neutrum n
    señal de referencia tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zona
[ˈθona]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zonefemenino | Femininum f
    zona
    Gebietneutro | Neutrum n
    zona
    zona
  • Gegendfemenino | Femininum f
    zona
    zona
  • Bereichmasculino | Maskulinum m
    zona en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zona en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • zona árida geografía | GeografieGEOG meteorología | MeteorologieMETEO
    Trockengebietneutro | Neutrum n
    zona árida geografía | GeografieGEOG meteorología | MeteorologieMETEO
  • zona climática
    Klimazonefemenino | Femininum f
    zona climática
  • zona costera
    Küstengebietneutro | Neutrum n
    zona costera
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • zona Euro comercio | HandelCOM economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON , zona del euro
    Eurolandneutro | Neutrum n
    Eurozonefemenino | Femininum f
    zona Euro comercio | HandelCOM economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON , zona del euro
  • zona de explotación minería | BergbauMIN
    Abbaugebietneutro | Neutrum n
    zona de explotación minería | BergbauMIN
  • zona franca
    Zollfreigebietneutro | Neutrum n
    zona franca
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zona gris en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grauzonefemenino | Femininum f
    zona gris en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zona de confort psicología | PsychologiePSICtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Komfortzonefemenino | Femininum f
    zona de confort psicología | PsychologiePSICtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zona limítrofe
    Grenzbereichmasculino | Maskulinum m
    zona limítrofe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gürtelrosefemenino | Femininum f
    zona medicina | MedizinMED
    zona medicina | MedizinMED
  • Bereichmasculino | Maskulinum m
    zona tecnología | TechnikTEC,etcétera | etc., und so weiter etc
    Zonefemenino | Femininum f
    zona tecnología | TechnikTEC,etcétera | etc., und so weiter etc
    zona tecnología | TechnikTEC,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zona de absorción de impactos automovilismo | AutoAUTO , zona de absorción de energía
    Knautschzonefemenino | Femininum f
    zona de absorción de impactos automovilismo | AutoAUTO , zona de absorción de energía
  • zona de máximo desgaste
    Bereichmasculino | Maskulinum m des höchsten Verschleißes
    zona de máximo desgaste
  • zona de rotura
    Bruchzonefemenino | Femininum f
    Bruchstellefemenino | Femininum f
    zona de rotura
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen