Spanisch-Deutsch Übersetzung für "lands"

"lands" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie landó, landa oder land?
Länder
[ˈlɛndər]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Länder → siehe „Land
    Länder → siehe „Land
Land
[lant]Neutrum | neutro n <Land(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tierraFemininum | femenino f
    Land (≈ Festland)
    Land (≈ Festland)
Beispiele
  • festes Land
    tierraFemininum | femenino f firme
    festes Land
  • Land in Sicht!
    ¡tierra a la vista!
    Land in Sicht!
  • an Land Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    en tierra
    an Land Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tierraFemininum | femenino f
    Land (≈ Boden)
    Land (≈ Boden)
Beispiele
  • unbebautes Land
    tierraFemininum | femenino f inculta
    unbebautes Land
  • terrenoMaskulinum | masculino m
    Land (≈ Grundstück)
    Land (≈ Grundstück)
Beispiele
Beispiele
  • flaches Land
    llanuraFemininum | femenino f
    flaches Land
  • campoMaskulinum | masculino m
    Land Gegensatz zur Stadt
    Land Gegensatz zur Stadt
Beispiele
  • auf dem Land , am Land wohnenoder | o od leben österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    vivir en el campo
    auf dem Land , am Land wohnenoder | o od leben österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
  • aufs Land ziehen
    irse a vivir al campo
    aufs Land ziehen
  • aufs Land gehen
    ir al campo
    aufs Land gehen
  • paísMaskulinum | masculino m
    Land Politik | políticaPOL <Plural | pluralpl Länder>
    Land Politik | políticaPOL <Plural | pluralpl Länder>
  • estadoMaskulinum | masculino m federal, landMaskulinum | masculino m
    Land (≈ Bundesland)
    Land (≈ Bundesland)
Beispiele
  • aus aller Herren Länder(n) <Plural | pluralpl Länder>
    de todas las partes del mundo
    aus aller Herren Länder(n) <Plural | pluralpl Länder>
  • außer Landes gehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <Plural | pluralpl Länder>
    außer Landes gehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <Plural | pluralpl Länder>
  • jemanden des Landes verweisen <Plural | pluralpl Länder>
    expulsar del país ajemand | alguien alguien, desterrar ajemand | alguien alguien
    jemanden des Landes verweisen <Plural | pluralpl Länder>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Heilige Land Bibel
    das Heilige Land Bibel
  • das Gelobte Land
    la Tierra Prometida
    das Gelobte Land
Beispiele
  • ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
landen
[ˈlandən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Treffer landen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    einen Treffer landen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
landen
[ˈlandən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arribar, tomar tierra (en)
    landen aufDativ | dativo dat Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    landen aufDativ | dativo dat Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • aterrizar, tomar tierra (en)
    landen aufDativ | dativo dat Luftfahrt | aviaciónFLUG
    landen aufDativ | dativo dat Luftfahrt | aviaciónFLUG
Beispiele
  • aterrizar umgangssprachlich | uso familiarumg
    landen Person, Brief umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    landen Person, Brief umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • im Gefängnis landen umgangssprachlich | uso familiarumg
    caer en la cárcel
    im Gefängnis landen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • auf dem 3. Platz landen Sport | deporteSPORT
    auf dem 3. Platz landen Sport | deporteSPORT
  • damit kannst du bei ihm nicht landen umgangssprachlich | uso familiarumg
    con esto no sacarás nada de él
    damit kannst du bei ihm nicht landen umgangssprachlich | uso familiarumg
touren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durch die Lande touren
    ir de (oder | ood hacer una) gira por el país
    durch die Lande touren
Coup
[kuː]Maskulinum | masculino m <Coups; Coups> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • golpeMaskulinum | masculino m
    Coup
    Coup
Beispiele
währungsstark
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Erdöl
Neutrum | neutro n <Erdöl(e)s; Erdöle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • petróleoMaskulinum | masculino m
    Erdöl
    Erdöl
Beispiele
  • Erdöl exportierende Länder
    paísesMaskulinum Plural | masculino plural mpl exportadores de petróleo
    Erdöl exportierende Länder
OPEC-Land
Neutrum | neutro n, OPEC-StaatMaskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paísMaskulinum | masculino m (miembro) de la OPEP
    OPEC-Land
    OPEC-Land
herumreisen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele