Spanisch-Deutsch Übersetzung für "guard"

"guard" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie guará oder guaro?
guarda
[ˈgŭarða]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wächter(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guarda (≈ vigilante)
    guarda (≈ vigilante)
  • Wärter(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guarda del zoo, museo,etcétera | etc., und so weiter etc
    guarda del zoo, museo,etcétera | etc., und so weiter etc
  • Aufseher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guarda de la cárcel
    guarda de la cárcel
Beispiele
guarda
[ˈgŭarða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wachefemenino | Femininum f
    guarda
    Aufsichtfemenino | Femininum f
    guarda
    guarda
  • Vorsatzmasculino | Maskulinum m
    guarda tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Vorsatzblattneutro | Neutrum n
    guarda tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    guarda tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
Beispiele
  • guarda de la persona del hijo jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Personensorgefemenino | Femininum f
    guarda de la persona del hijo jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • guarda de los bienes del hijo
    Vermögenssorgefemenino | Femininum f
    guarda de los bienes del hijo
  • derechomasculino | Maskulinum m de guarda jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Sorgerechtneutro | Neutrum n
    derechomasculino | Maskulinum m de guarda jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • guardasfemenino | Femininum fplural | Plural pl del abanico, eines Fächers
    Außenstäbemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    guardasfemenino | Femininum fplural | Plural pl del abanico, eines Fächers
  • guardasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de la cerradura, eines Schlosses
    Zuhaltungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    guardasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de la cerradura, eines Schlosses
  • guardasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de la llave
    Schlüsselprofilneutro | Neutrum n
    guardasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de la llave
falsear
[falseˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)fälschen
    falsear
    falsear
Beispiele
  • falsear las guardas una llave
    falsear las guardas una llave
  • falsear las guardas milicia | Militär, militärischMIL
    falsear las guardas milicia | Militär, militärischMIL
q.D.g.
abreviatura | Abkürzung abr (= que Dios guarde)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ángel
[ˈaŋxɛl]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Engelmasculino | Maskulinum m
    ángel también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ángel también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • El Ángel
    der Erzengel Gabriel
    El Ángel
  • ángel custodio (o | odero de la guarda)
    Schutzengelmasculino | Maskulinum m
    ángel custodio (o | odero de la guarda)
  • ángel exterminador Biblia
    Würg(e)engelmasculino | Maskulinum m
    ángel exterminador Biblia
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saltomasculino | Maskulinum m del ángel natación
    Kopfsprungmasculino | Maskulinum m
    saltomasculino | Maskulinum m del ángel natación
guardar
[gŭarˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • guardar aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
    jemanden voralguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) bewahren (o | odero schützen)
    guardar aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • guardar entre algodones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guardar entre algodones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Dios guarde a usted (muchos años)
    keine direkte Übersetzung veraltete Schlussformel im Behördenstil
    Dios guarde a usted (muchos años)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bewachen
    guardar (≈ vigilar)
    guardar (≈ vigilar)
  • hüten
    guardar (≈ cuidar)
    guardar (≈ cuidar)
  • (be)schützen (vordativo | Dativ dat)
    guardar de (≈ proteger)
    guardar de (≈ proteger)
  • halten
    guardar palabra
    guardar palabra
Beispiele
  • abspeichern
    guardar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    guardar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele