Spanisch-Deutsch Übersetzung für "ergehen"

"ergehen" Deutsch Übersetzung

ergehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <erging; ergangen; s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ser enviado (a)
    ergehen anAkkusativ | acusativo akk Einladung
    ergehen anAkkusativ | acusativo akk Einladung
  • darse
    ergehen Befehl
    ergehen Befehl
  • publicarse
    ergehen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Urteil
    ergehen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Urteil
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas über sich (Akkusativ | acusativoakk) ergehen lassen
    soportar (con paciencia)etwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas über sich (Akkusativ | acusativoakk) ergehen lassen
ergehen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <erging; ergangen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ergehen
    extenderse (sobre), (en)
    sich ergehen
  • sich ergehen über (Akkusativ | acusativoacus) sich auslassen
    extenderse (oder | ood explayarse) sobre
    sich ergehen über (Akkusativ | acusativoacus) sich auslassen
ergehen
unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <erging; ergangen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ergeht jemandem schlecht
    jemand | alguienalguien lo está pasando mal
    es ergeht jemandem schlecht
  • es wird ihm schlecht ergehen
    lo pasará mal
    es wird ihm schlecht ergehen
  • wie mag es ihr ergangen sein?
    ¿qué habrá sido de ella?
    wie mag es ihr ergangen sein?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Lobeserhebung
Femininum | femenino f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alabanzaFemininum | femenino f
    Lobeserhebung
    elogioMaskulinum | masculino m
    Lobeserhebung
    Lobeserhebung
  • panegíricoMaskulinum | masculino m
    Lobeserhebung (≈ Rede)
    Lobeserhebung (≈ Rede)
Beispiele
  • sich in Lobeserhebungen ergehen über (Akkusativ | acusativoacus)
    poner por las nubes
    sich in Lobeserhebungen ergehen über (Akkusativ | acusativoacus)
Spekulation
Femininum | femenino f <Spekulation; Spekulationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gnade
[ˈgnaːdə]Femininum | femenino f <Gnade; Gnaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • graciaFemininum | femenino f
    Gnade
    Gnade
  • favorMaskulinum | masculino m
    Gnade (≈ Gunst)
    mercedFemininum | femenino f
    Gnade (≈ Gunst)
    Gnade (≈ Gunst)
Beispiele
  • graciaFemininum | femenino f
    Gnade Religion | religiónREL
    Gnade Religion | religiónREL
Beispiele
  • von Gottes Gnaden
    por la gracia de Dios
    von Gottes Gnaden
  • in der Gnade stehen Religion | religiónREL
    estar en gracia (de Dios)
    in der Gnade stehen Religion | religiónREL
Beispiele