Spanisch-Deutsch Übersetzung für "done well"

"done well" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie DOUE, donde, DOCE, dote oder doce?
Welle
[ˈvɛlə]Femininum | femenino f <Welle; Wellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • olaFemininum | femenino f
    Welle (≈ Woge)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Welle (≈ Woge)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • oleadaFemininum | femenino f
    Welle hohe
    Welle hohe
Beispiele
Beispiele
  • WellenPlural | plural pl im Haar
    rizosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    WellenPlural | plural pl im Haar
  • ejeMaskulinum | masculino m
    Welle Technik | tecnologíaTECH
    Welle Technik | tecnologíaTECH
  • ondaFemininum | femenino f
    Welle Licht, Schall, Radio
    Welle Licht, Schall, Radio
Beispiele
umspülen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bañar (por todos los lados)
    umspülen
    umspülen
Beispiele
  • von den Wellen umspült
    lamido por las olas
    von den Wellen umspült
durchschneiden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cruzar, atravesar
    durchschneiden kreuzen
    durchschneiden kreuzen
  • cortar
    durchschneiden Mathematik | matemáticaMATH
    durchschneiden Mathematik | matemáticaMATH
  • dividir
    durchschneiden
    durchschneiden
Beispiele
  • die Wellen durchschneiden Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    surcar las olas
    die Wellen durchschneiden Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
wellen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wellen
    ondularse
    sich wellen
  • gewelltes Gelände/Haar
    terrenoMaskulinum | masculino m /peloMaskulinum | masculino m ondulado
    gewelltes Gelände/Haar
Döner
[ˈdøːnər]Maskulinum | masculino m <Döners; Döner> Döner Kebab [ˈdøːnərkebap]Maskulinum | masculino m <Döner Kebabs; Döner Kebabs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kebabMaskulinum | masculino m
    Döner
    Döner
Spielball
Maskulinum | masculino m <Spielball(e)s; -bälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pelotaFemininum | femenino f
    Spielball Sport | deporteSPORT
    Spielball Sport | deporteSPORT
  • bolaFemininum | femenino f de juego
    Spielball Tennis, Billard
    Spielball Tennis, Billard
  • juegueteMaskulinum | masculino m
    Spielball figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Spielball figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
hertzsche
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hertzsche Wellen
    ondasFemininum Plural | femenino plural fpl hertzianas
    hertzsche Wellen
tanzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <mit Richtungsangabe s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • auf den Wellen tanzen Schiff, Gegenstand figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    balancearse con las olas
    auf den Wellen tanzen Schiff, Gegenstand figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Don Juan
Maskulinum | masculino m <Don Juan(s); Don Juans> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tenorioMaskulinum | masculino m
    Don Juan
    Don Juan
zusammenschlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doblar
    zusammenschlagen (≈ falten)
    zusammenschlagen (≈ falten)
  • chocar
    zusammenschlagen Hacken
    zusammenschlagen Hacken
Beispiele
  • die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
    llevarse las manos a la cabeza
    die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
  • demoler, hacer pedazos
    zusammenschlagen umgangssprachlich | uso familiarumg
    zusammenschlagen umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • jemanden zusammenschlagen umgangssprachlich | uso familiarumg
    apalear ajemand | alguien alguien
    jemanden zusammenschlagen umgangssprachlich | uso familiarumg
zusammenschlagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • golpear contra
    zusammenschlagen aneinanderschlagen
    zusammenschlagen aneinanderschlagen
  • chocar con
    zusammenschlagen
    zusammenschlagen
  • entrechocar
    zusammenschlagen
    zusammenschlagen
Beispiele
  • die Wellen schlugen über ihm zusammen
    quedó sepultado bajo las olas
    las olas se lo tragaron
    die Wellen schlugen über ihm zusammen
Beispiele
  • über jemandem zusammenschlagen Wellen
    cubrir ajemand | alguien alguien, tragarse ajemand | alguien alguien
    über jemandem zusammenschlagen Wellen
  • über jemandem zusammenschlagen Verhängnis figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abatirse sobrejemand | alguien alguien
    über jemandem zusammenschlagen Verhängnis figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig