Spanisch-Deutsch Übersetzung für "découvrirqc{verbe}"

"découvrirqc{verbe}" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie verse, verde oder verme?
Verb
[vɛrp]Neutrum | neutro n <Verbs; Verben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verboMaskulinum | masculino m
    Verb Grammatik | gramáticaGRAM
    Verb Grammatik | gramáticaGRAM
Beispiele
  • transitives/intransitives/reflexives Verb
    verboMaskulinum | masculino m transitivo/intransitivo/reflexivo
    transitives/intransitives/reflexives Verb
verbo
[ˈbɛrβo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbneutro | Neutrum n
    verbo gramática | GrammatikGRAM
    verbo gramática | GrammatikGRAM
  • Zeitwortneutro | Neutrum n
    verbo
    verbo
Beispiele
  • Wortneutro | Neutrum n
    verbo poético | poetisch, dichterischpoét
    verbo poético | poetisch, dichterischpoét
  • Logosmasculino | Maskulinum m
    verbo
    verbo
Beispiele
  • el Verbo Divino religión | ReligionREL
    das göttliche Wort, das Gotteswort
    el Verbo Divino religión | ReligionREL
frecuentativo
adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verbomasculino | Maskulinum m frecuentativo gramática | GrammatikGRAM
    Frequentativ(umneutro | Neutrum n)masculino | Maskulinum m
    verbomasculino | Maskulinum m frecuentativo gramática | GrammatikGRAM
intransitivo
[intransiˈtiβo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intransitiv
    intransitivo gramática | GrammatikGRAM
    intransitivo gramática | GrammatikGRAM
Beispiele
  • verbomasculino | Maskulinum m intransitivo
    intransitives Verbneutro | Neutrum n
    verbomasculino | Maskulinum m intransitivo
  • usomasculino | Maskulinum m intransitivo
    intransitiver Gebrauchmasculino | Maskulinum m
    usomasculino | Maskulinum m intransitivo
transitivo
[transiˈtiβo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transitiv
    transitivo gramática | GrammatikGRAM
    transitivo gramática | GrammatikGRAM
Beispiele
  • usomasculino | Maskulinum m transitivo
    transitiver Gebrauchmasculino | Maskulinum m
    usomasculino | Maskulinum m transitivo
  • verbomasculino | Maskulinum m transitivo
    transitives Verbneutro | Neutrum n
    verbomasculino | Maskulinum m transitivo
pronominal
[pronomiˈnal]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pronominal
    pronominal gramática | GrammatikGRAM
    pronominal gramática | GrammatikGRAM
Beispiele
  • verbomasculino | Maskulinum m pronominal
    reflexives Verbneutro | Neutrum n
    verbomasculino | Maskulinum m pronominal
  • formafemenino | Femininum f pronominal
    reflexive Formfemenino | Femininum f
    formafemenino | Femininum f pronominal
modal
[moˈðal]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Modal…, modal
    modal gramática | GrammatikGRAM
    modal gramática | GrammatikGRAM
Beispiele
  • verbomasculino | Maskulinum m modal
    Modalverbneutro | Neutrum n
    verbomasculino | Maskulinum m modal
modal
[moˈðal]masculino plural | Maskulinum Plural mpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • modales
    Manierenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    Benehmenneutro | Neutrum n
    modales
  • buenos modales
    gute Umgangsformenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    buenos modales
  • modales en la mesa
    Tischsittenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    modales en la mesa
auxiliar
[aŭɣsiˈlĭar]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hilfs…
    auxiliar
    auxiliar
Beispiele
  • (verbomasculino | Maskulinum m) auxiliarmasculino | Maskulinum m
    Hilfsverbneutro | Neutrum n
    (verbomasculino | Maskulinum m) auxiliarmasculino | Maskulinum m
  • profesormasculino | Maskulinum m auxiliar en el colegio
    Hilfslehrermasculino | Maskulinum m
    profesormasculino | Maskulinum m auxiliar en el colegio
  • profesormasculino | Maskulinum m auxiliar universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV corresponde a
    Assistentmasculino | Maskulinum m
    profesormasculino | Maskulinum m auxiliar universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV corresponde a
auxiliar
[aŭɣsiˈlĭar]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gehilfemasculino | Maskulinum m
    auxiliar (≈ asistente)
    Gehilfinfemenino | Femininum f
    auxiliar (≈ asistente)
    auxiliar (≈ asistente)
  • Hilfskraftfemenino | Femininum f
    auxiliar (≈ ayudante)
    auxiliar (≈ ayudante)
Beispiele
  • auxiliar administrativo, -a
    Verwaltungsangestellte(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) im unteren Dienst
    auxiliar administrativo, -a
  • auxiliar de clínica
    Krankenpflegermasculino | Maskulinum m, -schwesterfemenino | Femininum f
    auxiliar de clínica
  • auxiliar de geriatría
    Altenpfleger(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    auxiliar de geriatría
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auxiliar
[aŭɣsiˈlĭar]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hilfsverbneutro | Neutrum n
    auxiliar gramática | GrammatikGRAM
    auxiliar gramática | GrammatikGRAM
  • Zubringer(weg)masculino | Maskulinum m
    auxiliar transporte:
    auxiliar transporte:
auxiliar
[aŭɣsiˈlĭar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auxiliar aalguien | jemand alguien en el momento de la muerte
    jemandem geistlichen Beistand leisten
    auxiliar aalguien | jemand alguien en el momento de la muerte
stehen
[ˈʃteːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stand; gestanden; h.; süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estar deoder | o od en pie
    stehen (≈ aufrecht stehen)
    stehen (≈ aufrecht stehen)
Beispiele
  • estar, encontrarse (en la ventana)
    stehen am Fenster (≈ sich befinden)
    stehen am Fenster (≈ sich befinden)
Beispiele
  • estar
    stehen (≈ sein)
    stehen (≈ sein)
Beispiele
  • so wie die Dinge stehen
    tal como están las cosas
    so wie die Dinge stehen
  • wie steht das Spiel?
    ¿cómo va el juego?
    wie steht das Spiel?
  • das Spiel steht 2 zu 3
    el partido va 2 a 3
    das Spiel steht 2 zu 3
Beispiele
Beispiele
  • wie steht der Dollar? Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
    ¿a cómo está el dólar?
    wie steht der Dollar? Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
  • die Aktien stehen auf … (Dativ | dativodat)
    las acciones se cotizan a …
    die Aktien stehen auf … (Dativ | dativodat)
Beispiele
  • jemandem gut/schlecht stehen Kleider, Farbenetc., und so weiter | etcétera etc
    sentar(le) bien/mal ajemand | alguien alguien
    quedar(le) bien/mal ajemand | alguien alguien
    jemandem gut/schlecht stehen Kleider, Farbenetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • stehen lassen Fehler
    stehen lassen Fehler
  • was steht auf dem Plakat?
    ¿qué pone en el cartel?
    was steht auf dem Plakat?
Beispiele
  • auf „Halt“ stehen Signaletc., und so weiter | etcétera etc
    auf „Halt“ stehen Signaletc., und so weiter | etcétera etc
  • auf Rot stehen Ampel
    auf Rot stehen Ampel
  • auf 3 Uhr stehen Zeiger
    marcar las 3
    auf 3 Uhr stehen Zeiger
Beispiele
  • estar parado
    stehen (≈ stillstehen) Maschine, Uhr
    stehen (≈ stillstehen) Maschine, Uhr
Beispiele
Beispiele
  • hinter jemandem stehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    respaldar ajemand | alguien alguien
    hinter jemandem stehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • zu jemandem stehen
    apoyar ajemand | alguien alguien
    zu jemandem stehen
  • wie stehst du dazu?
    ¿qué opinas de eso?
    wie stehst du dazu?
Beispiele
  • füretwas | alguna cosa, algo etwas stehen (≈ gewährleisten)
    garantizaretwas | alguna cosa, algo a/c
    füretwas | alguna cosa, algo etwas stehen (≈ gewährleisten)
  • füretwas | alguna cosa, algo etwas stehen (≈ stellvertretend sein)
    estar poretwas | alguna cosa, algo a/c, sustituir aetwas | alguna cosa, algo a/c
    füretwas | alguna cosa, algo etwas stehen (≈ stellvertretend sein)
Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar loco poretwas | alguna cosa, algo a/c umgangssprachlich | uso familiarumg
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stehen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar locooder | o od colado porjemand | alguien alguien
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | uso familiarumg
stehen
[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <stand; gestanden; h.; süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie steht’s um ihn?
    ¿cómo le va?
    wie steht’s um ihn?
  • wie steht’s mit Ihrer Gesundheit?
    ¿qué tal anda de salud?
    wie steht’s mit Ihrer Gesundheit?
Beispiele
stehen
[ˈʃteːən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <stand; gestanden; h.; süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich gut/schlecht mit jemandem stehen
    llevarse bien/mal conjemand | alguien alguien
    sich gut/schlecht mit jemandem stehen