Spanisch-Deutsch Übersetzung für "acoustic accident"

"acoustic accident" Deutsch Übersetzung

accidente
[aɣθiˈðente]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unfallmasculino | Maskulinum m
    accidente especialmente | besondersespec automovilismo | AutoAUTO
    accidente especialmente | besondersespec automovilismo | AutoAUTO
  • Zufallmasculino | Maskulinum m
    accidente (≈ casualidad)
    accidente (≈ casualidad)
  • Unglückneutro | Neutrum n
    accidente (≈ desgracia)
    accidente (≈ desgracia)
Beispiele
  • Unebenheitfemenino | Femininum f
    accidente del terreno
    accidente del terreno
Beispiele
  • accidentesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl del terreno geografía | GeografieGEOG
    Geländeunebenheitenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    accidentesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl del terreno geografía | GeografieGEOG
  • Vorzeichenneutro | Neutrum n
    accidente música | MusikMÚS
    accidente música | MusikMÚS
Beispiele
  • accidentesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (gramaticales) gramática | GrammatikGRAM
    Akzidentienneutro plural | Neutrum Plural npl
    accidentesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (gramaticales) gramática | GrammatikGRAM
envolver
[embɔlˈβɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein)wickeln, einpacken
    envolver (≈ empacar)
    envolver (≈ empacar)
  • (ein)hüllen (inacusativo | Akkusativ acus)
    envolver en, con (≈ cubrir)
    envolver en, con (≈ cubrir)
  • umfassen
    envolver milicia | Militär, militärischMIL
    envolver milicia | Militär, militärischMIL
  • verwickeln, hineinziehen (inacusativo | Akkusativ acus)
    envolver en en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    envolver en en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
matarse
[maˈtarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ums Leben kommen
    matarse
    matarse
  • sich umbringen (für)
    matarse por (≈ suicidarse)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    matarse por (≈ suicidarse)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • se mató en un accidente
    er kam bei einem Unfall um(s Leben)
    se mató en un accidente
  • matarse por hacer todo por en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich umbringen für (acusativo | Akkusativacus)
    matarse por hacer todo por en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • matarse por
    alles tun, um zu (infinitivo | Infinitivinf)
    matarse por
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
huida
[uˈiða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluchtfemenino | Femininum f
    huida
    huida
Beispiele
máximo
[ˈmaɣsimo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • größte(r)
    máximo
    máximo
  • Maximal…, Höchst…
    máximo
    máximo
Beispiele
máximo
[ˈmaɣsimo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Maximumneutro | Neutrum n
    máximo
    máximo
Beispiele
perecer
[pereˈθɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umkommen, sterben
    perecer
    perecer
  • zugrunde gehen
    perecer en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    perecer en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
perecer
[pereˈθɛr]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • perecerse por en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwärmen für (acusativo | Akkusativacus)
    sich umbringen für
    perecerse por en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • perecerse por haceralguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas für sein Leben gern tun
    perecerse por haceralguna cosa, algo | etwas a/c
resultar
[rrɛsulˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich ergeben
    resultar (≈ derivarse)
    resultar (≈ derivarse)
  • sich herausstellen, sich erweisen als
    resultar (≈ mostrarse)
    resultar (≈ mostrarse)
Beispiele
  • gelingen
    resultar (≈ lograr)
    resultar (≈ lograr)
  • wirken
    resultar (≈ ser eficaz)
    resultar (≈ ser eficaz)
Beispiele
  • no resultarle aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem nicht passen
    no resultarle aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
prevención
[preβenˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorbeugungfemenino | Femininum f
    prevención también | auchtb medicina | MedizinMED
    Präventionfemenino | Femininum f
    prevención también | auchtb medicina | MedizinMED
    Vorsorgefemenino | Femininum f
    prevención también | auchtb medicina | MedizinMED
    prevención también | auchtb medicina | MedizinMED
  • Vorkehrungfemenino | Femininum f
    prevención (≈ medida)
    prevención (≈ medida)
Beispiele
  • prevención de accidentes
    Unfallverhütungfemenino | Femininum f
    prevención de accidentes
  • prevención de daños
    Schadensverhütungfemenino | Femininum f
    prevención de daños
  • prevención de desastres (naturales)
    Katastrophenschutzmasculino | Maskulinum m
    prevención de desastres (naturales)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Vorurteilneutro | Neutrum n
    prevención en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Voreingenommenheitfemenino | Femininum f
    prevención en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prevención en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Untersuchungshaftfemenino | Femininum f
    prevención jurisprudencia | RechtswesenJUR
    prevención jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • Kasernenwachefemenino | Femininum f
    prevención milicia | Militär, militärischMIL
    prevención milicia | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • piquetemasculino | Maskulinum m de prevención
    Bereitschaftswachefemenino | Femininum f
    piquetemasculino | Maskulinum m de prevención
alcance
[alˈkanθe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reichweitefemenino | Femininum f
    alcance distancia
    alcance distancia
  • Schussweitefemenino | Femininum f
    alcance de tiro
    alcance de tiro
Beispiele
  • alcance superior de revoluciones tecnología | TechnikTEC
    oberer Drehzahlbereichmasculino | Maskulinum m
    alcance superior de revoluciones tecnología | TechnikTEC
  • proyectilesmasculino plural | Maskulinum Plural mplo | oder o cohetesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de medio alcance milicia | Militär, militärischMIL
    Mittelstreckenraketenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    proyectilesmasculino plural | Maskulinum Plural mplo | oder o cohetesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de medio alcance milicia | Militär, militärischMIL
  • al alcance de
    erreichbar für, zugänglich (dativo | Dativdat)
    al alcance de
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • accidentemasculino | Maskulinum m por alcance automovilismo | AutoAUTO
    Auffahrunfallmasculino | Maskulinum m
    accidentemasculino | Maskulinum m por alcance automovilismo | AutoAUTO
  • dar alcance aalguien | jemand alguien también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden einholen
    dar alcance aalguien | jemand alguien también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ir a los alcances dealguien | jemand alguieno | oder o irle aalguien | jemand alguien a los alcances
    jemandem auf den Fersen sein, jemandem auf dem Fuße folgen
    ir a los alcances dealguien | jemand alguieno | oder o irle aalguien | jemand alguien a los alcances
  • Tragweitefemenino | Femininum f
    alcance en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bedeutungfemenino | Femininum f
    alcance en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alcance en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
seguro
[seˈɣuro]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sicher
    seguro
    seguro
  • gewiss
    seguro (≈ sin duda)
    seguro (≈ sin duda)
  • fest
    seguro (≈ fijo)
    seguro (≈ fijo)
Beispiele
seguro
[seˈɣuro]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

seguro
[seˈɣuro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Versicherungfemenino | Femininum f
    seguro
    seguro
  • Sicherungfemenino | Femininum f
    seguro armas, aparatos
    seguro armas, aparatos
Beispiele