Spanisch-Deutsch Übersetzung für "stütz"

"stütz" Deutsch Übersetzung

stützen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apoyar, sostener
    stützen (≈ abstützen, unterstützen)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    stützen (≈ abstützen, unterstützen)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • apuntalar
    stützen mit Balkenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    stützen mit Balkenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
stützen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stützen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    basarseoder | o od fundarse enetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stützen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich mit dem Ellbogen stützen
    sich mit dem Ellbogen stützen
  • sich auf die Ellbogen stützen
    apoyarse en los codos
    sich auf die Ellbogen stützen
Stütz
Maskulinum | masculino m <Stützes; Stütze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apoyoMaskulinum | masculino m
    Stütz Turnen
    Stütz Turnen
Stutzen
Maskulinum | masculino m <Stutzens; Stutzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empalmeMaskulinum | masculino m
    Stutzen (≈ Rohransatz)
    Stutzen (≈ Rohransatz)
  • tuboMaskulinum | masculino m
    Stutzen (≈ Einfüllstutzen)
    Stutzen (≈ Einfüllstutzen)
Stütze
[ˈʃtʏtsə]Femininum | femenino f <Stütze; Stützen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apoyoMaskulinum | masculino m
    Stütze (≈ Halt)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Stütze (≈ Halt)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • soporteMaskulinum | masculino m
    Stütze (≈ Ständer)
    Stütze (≈ Ständer)
  • pilarMaskulinum | masculino m
    Stütze figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    puntalMaskulinum | masculino m
    Stütze figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Stütze figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • du bist die Stütze seines Alters
    eres el báculo de su vejez
    du bist die Stütze seines Alters
stutzen
[ˈʃtʊtsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (re)cortar
    stutzen Hecke, Bart, Flügel, Schwanz
    stutzen Hecke, Bart, Flügel, Schwanz
  • podar
    stutzen Baum
    stutzen Baum
stutzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quedarse perplejo
    stutzen erstaunt
    stutzen erstaunt
  • mosquearse
    stutzen misstrauisch umgangssprachlich | uso familiarumg
    stutzen misstrauisch umgangssprachlich | uso familiarumg
Stutzer
Maskulinum | masculino m <Stutzers; Stutzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pisaverdeMaskulinum | masculino m
    Stutzer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    currutacoMaskulinum | masculino m
    Stutzer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    Stutzer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
  • dandyMaskulinum | masculino m
    Stutzer
    Stutzer
  • pintureroMaskulinum | masculino m
    Stutzer umgangssprachlich | uso familiarumg
    Stutzer umgangssprachlich | uso familiarumg
  • compadritoMaskulinum | masculino m Argentinien | ArgentinaArg
    Stutzer
    Stutzer
Flügel
[ˈflyːgəl]Maskulinum | masculino m <Flügels; Flügel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alaFemininum | femenino f
    Flügel auch | tambiéna. Bauwesen | construcciónBAU Sport | deporteSPORT Politik | políticaPOL Militär, militärisch | miliciaMILauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Flügel auch | tambiéna. Bauwesen | construcciónBAU Sport | deporteSPORT Politik | políticaPOL Militär, militärisch | miliciaMILauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • mit den Flügeln schlagen
    batir las alas, aletear
    mit den Flügeln schlagen
  • jemandem die Flügel stutzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cortar las alas ajemand | alguien alguien
    jemandem die Flügel stutzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • die Flügel hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    die Flügel hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hojaFemininum | femenino f
    Flügel eines Fensters, einer Tür
    Flügel eines Fensters, einer Tür
  • pianoMaskulinum | masculino m de cola
    Flügel Musik | músicaMUS
    Flügel Musik | músicaMUS
Beispiele