Spanisch-Deutsch Übersetzung für "reize"

"reize" Deutsch Übersetzung

Reiz
[raɪts]Maskulinum | masculino m <Reizes; Reize>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estímuloMaskulinum | masculino m
    Reiz Biologie | biologíaBIOL
    excitaciónFemininum | femenino f
    Reiz Biologie | biologíaBIOL
    Reiz Biologie | biologíaBIOL
  • atractivoMaskulinum | masculino m
    Reiz (≈ Anziehungskraft)
    encantoMaskulinum | masculino m
    Reiz (≈ Anziehungskraft)
    Reiz (≈ Anziehungskraft)
Beispiele
  • weibliche Reize
    encantosMaskulinum Plural | masculino plural mpl femeninos
    weibliche Reize
  • einen (großen) Reiz auf jemanden ausüben
    fascinar ajemand | alguien alguien
    einen (großen) Reiz auf jemanden ausüben
  • den Reiz verlieren
    perder todo atractivo (oder | ood interés)
    den Reiz verlieren
reizen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excitar
    reizen (≈ erregen)
    reizen (≈ erregen)
  • auch | tambiéna. irritar
    reizen Medizin | medicinaMED
    reizen Medizin | medicinaMED
  • enojar
    reizen (≈ ärgernauch | también a.)
    reizen (≈ ärgernauch | también a.)
  • estimular
    reizen (≈ anregen)
    reizen (≈ anregen)
  • provocar
    reizen (≈ herausfordern)
    reizen (≈ herausfordern)
Beispiele
  • seducir
    reizen (≈ anziehen)
    reizen (≈ anziehen)
  • atraer
    reizen (≈ lockenauch | también a.)
    reizen (≈ lockenauch | también a.)
Beispiele
  • das würde mich reizen
    me gustaría
    no me disgustaría
    das würde mich reizen
  • das kann mich nicht reizen
    no me atrae
    das kann mich nicht reizen
  • cantar
    reizen Kartenspiel
    reizen Kartenspiel
ausmachen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apagar
    ausmachen Licht, Feuer, Gerät umgangssprachlich | uso familiarfam
    ausmachen Licht, Feuer, Gerät umgangssprachlich | uso familiarfam
  • convenir, fijar (con)
    ausmachen mit (≈ vereinbaren)
    ausmachen mit (≈ vereinbaren)
Beispiele
  • das sollen sie unter sich ausmachen!
    ¡allá ellos!, ¡que se arreglen (oder | ood se las compongan) como puedan!
    das sollen sie unter sich ausmachen!
  • constituir
    ausmachen (≈ bilden)
    ausmachen (≈ bilden)
Beispiele
  • importar
    ausmachen (≈ ins Gewicht fallen)
    ausmachen (≈ ins Gewicht fallen)
  • molestar
    ausmachen (≈ stören)
    ausmachen (≈ stören)
Beispiele
  • was macht das (schon) aus?
    ¿y eso qué importa?
    was macht das (schon) aus?
  • das macht viel aus
    importa mucho
    das macht viel aus
  • das macht nichts aus
    no importa
    das macht nichts aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • wie viel macht das aus? betragen
    ¿cuánto es (oder | ood vale) esto?
    wie viel macht das aus? betragen
Lachen
Neutrum | neutro n <Lachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • risaFemininum | femenino f
    Lachen
    Lachen
Beispiele
Beispiele
  • das ist zum Lachen
    da risa
    es para reírse
    das ist zum Lachen
  • das ist nicht zum Lachen
    no es ninguna broma
    no es cosa de risa
    das ist nicht zum Lachen
  • mir ist nicht zum Lachen (zumute)
    no estoy para risas (oder | ood para bromas)
    mir ist nicht zum Lachen (zumute)
Blut
[bluːt]Neutrum | neutro n <Blut(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • die Musiketc., und so weiter | etcétera etc liegt ihr im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    lleva la música,etc., und so weiter | etcétera etc en la sangre
    die Musiketc., und so weiter | etcétera etc liegt ihr im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • junges Blut Person gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    jovenMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    mozoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    junges Blut Person gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh