„Rückkehr“: Femininum RückkehrFemininum | femenino f <Rückkehr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vuelta, regreso vueltaFemininum | femenino f Rückkehr regresoMaskulinum | masculino m Rückkehr Rückkehr Beispiele bei meiner Rückkehr a mi regreso al volver bei meiner Rückkehr
„Rückkehrer“: Maskulinum RückkehrerMaskulinum | masculino m <Rückkehrers; Rückkehrer> RückkehrerinFemininum | femenino f <Rückkehrerin; Rückkehrerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retornado, repatriado retornadoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f Rückkehrer allgemein | generalmenteallgemein Rückkehrer allgemein | generalmenteallgemein repatriadoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f Rückkehrer in sein/ihr Heimatland Rückkehrer in sein/ihr Heimatland
„Gefangenschaft“: Femininum GefangenschaftFemininum | femenino f <Gefangenschaft> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cautividad, cautiverio cautividadFemininum | femenino f Gefangenschaft auch | tambiéna. eines Tiers cautiverioMaskulinum | masculino m Gefangenschaft auch | tambiéna. eines Tiers Gefangenschaft auch | tambiéna. eines Tiers Beispiele in Gefangenschaft geraten caer prisionero in Gefangenschaft geraten RückkehrFemininum | femenino f aus der Gefangenschaft Militär, militärisch | miliciaMIL Geschichte | historiaHIST vueltaFemininum | femenino f del cautiverio RückkehrFemininum | femenino f aus der Gefangenschaft Militär, militärisch | miliciaMIL Geschichte | historiaHIST