„Nummer“: Femininum Nummer [ˈnʊmər]Femininum | femenino f <Nummer; Nummern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) número, matrícula númeroMaskulinum | masculino m Nummer auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Nummer auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig matrículaFemininum | femenino f Nummer (≈ Autonummer) Nummer (≈ Autonummer) Beispiele laufende Nummer número de orden laufende Nummer mit Nummern versehen numerar mit Nummern versehen ein paar Nummern zu groß (für jemanden) sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ir más allá de las posibilidades (dejemand | alguien alguien) ein paar Nummern zu groß (für jemanden) sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig die erste Nummer einer CD la primera pista die erste Nummer einer CD eine Nummer wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL marcar un número eine Nummer wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Sie erreichen mich unter der Nummer … me puede llamar al número … Sie erreichen mich unter der Nummer … eine tolle Nummer Sache umgangssprachlich | uso familiarumg un gran hecho eine tolle Nummer Sache umgangssprachlich | uso familiarumg auf Nummer sicher gehen ir sobre seguro auf Nummer sicher gehen auf Nummer sicher gehen umgangssprachlich | uso familiarumg picar de vara larga auf Nummer sicher gehen umgangssprachlich | uso familiarumg er ist eine komische Nummer umgangssprachlich | uso familiarumg es un numerito umgangssprachlich | uso familiarumg er ist eine komische Nummer umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Nr.“: Abkürzung Nr.Abkürzung | abreviatura abk (= Nummer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) número No (número) Nr. Nr.
„ISDN-Nummer“: Femininum ISDN-NummerFemininum | femenino f <ISDN-Nummer; ISDN-Nummern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) número RDSI númeroMaskulinum | masculino m RDSI ISDN-Nummer ISDN-Nummer
„fortlaufend“: als Adjektiv gebraucht fortlaufendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seguido, continuo seguido, continuo fortlaufend fortlaufend Beispiele fortlaufende Nummer númeroMaskulinum | masculino m de orden fortlaufende Nummer „fortlaufend“: als Adverb gebraucht fortlaufendals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) continuamente continuamente fortlaufend fortlaufend Beispiele fortlaufend nummerieren numerar correlativamente fortlaufend nummerieren
„die“: Artikel die [diː]Artikel | artículo art <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen der> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) la, el la, el artículo determinado femenino die die Beispiele die Oma la abuela die Oma die Nummer el número die Nummer „die“: Demonstrativpronomen die [diː]Demonstrativpronomen | pronombre demostrativo dem pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen deren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ésta, éste, ésa, ése ésta, éste, ésa, ése die die Beispiele die da meine ich me refiero a ésa, ése de ahí die da meine ich die mit der Brille esa (oder | ood aquella) de gafas die mit der Brille die nicht! ¡ésa, ése no! die nicht! die und schlank? ¿delgada ésa? die und schlank? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen die [diː]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen deren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) que, la, el cual que, la, el cual die die Beispiele du, die du es weißt tú que lo sabes du, die du es weißt „die“: persönlich Personal… (z.B. Pronomen) die [diː]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die → siehe „sie“ die → siehe „sie“
„PIN-Nummer“: Femininum PIN-NummerFemininum | femenino f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) número de identificación personal númeroMaskulinum | masculino m de identificación personal PIN-Nummer Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN PIN-Nummer Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
„PIN“: Femininum PIN [ˈpɪn]Femininum | femenino f <PIN; PINs> PIN-NummerFemininum | femenino f <PIN-Nummer; PIN-Nummern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) código PIN, PIN, número PIN número de identificación personal códigoMaskulinum | masculino m PIN PIN númeroMaskulinum | masculino m PIN PIN PIN PINMaskulinum | masculino m PIN umgangssprachlich | uso familiarumg PIN umgangssprachlich | uso familiarumg númeroMaskulinum | masculino m de identificación personal PIN Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN PIN Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
„wählen“: transitives Verb wählentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escoger, seleccionar marcar elegir votar a por escoger, seleccionar wählen (≈ auswählen) wählen (≈ auswählen) marcar wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Beispiele (eine Nummer) wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL marcar (un número) (eine Nummer) wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL elegir wählen durch Abstimmung wählen durch Abstimmung Beispiele jemanden in den Bundestag wählen elegir ajemand | alguien alguien para el Parlamento jemanden in den Bundestag wählen jemanden wählen Politik | políticaPOL elegir ajemand | alguien alguien jemanden wählen Politik | políticaPOL zum Präsidentenetc., und so weiter | etcétera etc wählen elegir presidenteetc., und so weiter | etcétera etc zum Präsidentenetc., und so weiter | etcétera etc wählen jemanden in den Bundestag wählen elegir ajemand | alguien alguien para el parlamento (alemán) elegir diputado ajemand | alguien alguien jemanden in den Bundestag wählen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen votar aoder | o od por wählen (≈ stimmen für) wählen (≈ stimmen für) Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas wählen votar a (oder | ood por)etwas | alguna cosa, algo a/c optar poretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas wählen „wählen“: intransitives Verb wählenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elegir marcar votar elegir (entre) wählen zwischenDativ | dativo dat wählen zwischenDativ | dativo dat marcar wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL votar wählen Politik | políticaPOL wählen Politik | políticaPOL Beispiele wählen (gehen) acudir a las urnas wählen (gehen)
„zehn“: Zahlwort, Numerale zehn [tseːn]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diez Weitere Beispiele... diez zehn zehn Beispiele etwa zehn unos diez una decena etwa zehn zehn Euro diez euros zehn Euro die Nummer zehn el número diez die Nummer zehn sie ist zehn (Jahre alt) tiene diez años sie ist zehn (Jahre alt) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (es ist) zehn Uhr Uhrzeit (son) las diez (es ist) zehn Uhr Uhrzeit halb zehn las nueve y media halb zehn
„Anschluss“: Maskulinum AnschlussMaskulinum | masculino m <Anschlusses; Anschlüsse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enlace, correspondencia comunicación, conexión acometida, toma contacto anexión enlaceMaskulinum | masculino m Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN correspondenciaFemininum | femenino f Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN Beispiele Anschluss haben tener correspondencia (a) Anschluss haben seinen Anschluss verpassen perder el tren seinen Anschluss verpassen den Anschluss verpassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig perder la oportunidad den Anschluss verpassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig comunicaciónFemininum | femenino f Anschluss Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Anschluss Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL conexiónFemininum | femenino f Anschluss (≈ Telefonanschluss) Anschluss (≈ Telefonanschluss) Beispiele kein Anschluss unter dieser Nummer este número no corresponde a ningún abonado kein Anschluss unter dieser Nummer acometidaFemininum | femenino f Anschluss Gas, Wasser, Strom tomaFemininum | femenino f Anschluss Gas, Wasser, Strom Anschluss Gas, Wasser, Strom Beispiele (keinen) Anschluss bekommen Verbindung (no) obtener conexiónoder | o od comunicación (keinen) Anschluss bekommen Verbindung contactoMaskulinum | masculino m (con) Anschluss anAkkusativ | acusativo akk (≈ Verbindung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Anschluss anAkkusativ | acusativo akk (≈ Verbindung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele im Anschluss an (Akkusativ | acusativoakk) a continuación de im Anschluss an (Akkusativ | acusativoakk) im Anschluss an mein Schreiben vom … Administration, Verwaltung | administraciónVERW con referencia a mi carta del … im Anschluss an mein Schreiben vom … Administration, Verwaltung | administraciónVERW Anschluss suchen buscar amistades Anschluss suchen anexiónFemininum | femenino f Anschluss Politik | políticaPOL historisch | históricohist Anschluss Politik | políticaPOL historisch | históricohist