„Hocke“: Femininum Hocke [ˈhɔkə]Femininum | femenino f <Hocke; Hocken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) posición en cuclillas, salto con las piernas encogidas posiciónFemininum | femenino f en cuclillas Hocke Hocke saltoMaskulinum | masculino m con las piernas encogidas Hocke (≈ Hocksprung) Hocke (≈ Hocksprung) Beispiele in die Hocke gehen ponerse en cuclillas in die Hocke gehen
„hocken“: intransitives Verb hockenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.; oder | ood süddeutsch | alemàn del Sursüdd s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estar en cuclillas estar sentado estar en cuclillas hocken (≈ kauern) hocken (≈ kauern) estar sentado hocken (≈ sitzen) umgangssprachlich | uso familiarumg hocken (≈ sitzen) umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele immer zu Hause hocken estar siempre metido en casa immer zu Hause hocken „hocken“: reflexives Verb hockenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sentarse Beispiele sich hocken (≈ sich setzen) süddeutsch | alemàn del Sursüdd sentarse sich hocken (≈ sich setzen) süddeutsch | alemàn del Sursüdd
„Hocker“: Maskulinum HockerMaskulinum | masculino m <Hockers; Hocker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taburete tabureteMaskulinum | masculino m Hocker Hocker
„Höcker“: Maskulinum Höcker [ˈhœkər]Maskulinum | masculino m <Höckers; Höcker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) joroba, corcova, giba, elevación jorobaFemininum | femenino f Höcker Zoologie | zoologíaZOOL gibaFemininum | femenino f Höcker Zoologie | zoologíaZOOL Höcker Zoologie | zoologíaZOOL corcovaFemininum | femenino f Höcker (≈ Buckel)auch | también a. Höcker (≈ Buckel)auch | también a. elevaciónFemininum | femenino f Höcker figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Höcker figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Glotze“: Femininum Glotze [ˈglɔtsə]Femininum | femenino f <Glotze; Glotzen> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tele, caja tonta teleFemininum | femenino f Glotze umgangssprachlich | uso familiarumg cajaFemininum | femenino f tonta Glotze umgangssprachlich | uso familiarumg Glotze umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele vor der Glotze hocken estar pegado a la tele vor der Glotze hocken
„Ofen“: Maskulinum Ofen [ˈoːfən]Maskulinum | masculino m <Ofens; Öfen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estufa, horno estufaFemininum | femenino f Ofen (≈ Heizofen) Ofen (≈ Heizofen) hornoMaskulinum | masculino m Ofen (≈ Backofen) (≈ auch | tambiéna. Herd, Fabrikofen, Schmelzofen) Ofen (≈ Backofen) (≈ auch | tambiéna. Herd, Fabrikofen, Schmelzofen) Beispiele hinterm Ofen hocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser (un) trashoguero hinterm Ofen hocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jetzt ist der Ofen aus umgangssprachlich | uso familiarumg ahora sí que se acabó umgangssprachlich | uso familiarumg jetzt ist der Ofen aus umgangssprachlich | uso familiarumg
„zuhause“: Adverb zuhauseAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en casa Weitere Beispiele... en casa zuhause zuhause Beispiele zuhause bleiben quedarse en casa zuhause bleiben zuhause sein estar en casa zuhause sein viel zuhause hocken ser muy casero viel zuhause hocken von zuhause kommen venir de casa von zuhause kommen bei mir zuhause en mi casa bei mir zuhause bei mir zuhause (≈ in meiner Heimat) en mi país bei mir zuhause (≈ in meiner Heimat) bei mir zuhause en mi tierra bei mir zuhause tun Sie, als ob Sie zuhause wären! , fühlen Sie sich wie zuhause! está usted en su casa tun Sie, als ob Sie zuhause wären! , fühlen Sie sich wie zuhause! tun Sie, als ob Sie zuhause wären! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡póngase cómodo! tun Sie, als ob Sie zuhause wären! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele zuhause in (Dativ | dativodat) (≈ wohnhaft) domiciliado en zuhause in (Dativ | dativodat) (≈ wohnhaft) wo sind Sie zuhause? ¿de dónde es usted? wo sind Sie zuhause? Beispiele inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar familiarizado conetwas | alguna cosa, algo a/c ser versado enetwas | alguna cosa, algo a/c inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er ist in dieser Sprache zuhause ese idioma le es familiar er ist in dieser Sprache zuhause