Spanisch-Deutsch Übersetzung für "himmels"

"himmels" Deutsch Übersetzung

Himmel
[ˈhɪməl]Maskulinum | masculino m <Himmels; Himmel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cieloMaskulinum | masculino m
    Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • am Himmel
    en el cielo
    am Himmel
  • im Himmel Religion | religiónREL
    en el cielo
    im Himmel Religion | religiónREL
  • aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg
    aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Engel
[ˈɛŋəl]Maskulinum | masculino m <Engels; Engel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ángelMaskulinum | masculino m
    Engel
    Engel
Beispiele
  • du bist ein Engel!
    ¡eres un ángel!
    du bist ein Engel!
  • die Engel im Himmel singen hören umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ver las estrellas
    die Engel im Himmel singen hören umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Blaue
Neutrum | neutro n <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • azulMaskulinum | masculino m
    Blaue(s)
    Blaue(s)
Beispiele
Geschenk
[gəˈʃɛŋk]Neutrum | neutro n <Geschenk(e)s; Geschenke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regaloMaskulinum | masculino m
    Geschenk
    obsequioMaskulinum | masculino m
    Geschenk
    Geschenk
Beispiele
  • jemandem ein Geschenk machen
    hacerle ajemand | alguien alguien un regalo
    jemandem ein Geschenk machen
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas zum Geschenk machen
    regalaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    obsequiar ajemand | alguien alguien conetwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas zum Geschenk machen
  • zum Geschenk erhalten
    recibir como regalo
    zum Geschenk erhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Geige
[ˈgaɪgə]Femininum | femenino f <Geige; Geigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • violínMaskulinum | masculino m
    Geige
    Geige
Beispiele
  • die erste Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    die erste Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Geige spielen
    tocar el violín
    Geige spielen
  • der Himmel hängt ihm voller Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    lo ve todo de color de rosa
    der Himmel hängt ihm voller Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
am
[am]Präposition, Verhältniswort | preposición präp (= an dem)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am → siehe „an
    am → siehe „an
  • en
    am räumlich
    am räumlich
Beispiele
  • am Fenster
    a la ventana
    am Fenster
  • am Ufer
    a la orilla
    am Ufer
  • am Himmel
    en el cielo
    am Himmel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • am besten mit Superlativ
    lo mejor
    am besten mit Superlativ
  • sie war am mutigsten
    ella fue la más valiente
    sie war am mutigsten
Beispiele
  • er ist (gerade) am Schreiben umgangssprachlich | uso familiarumg
    está escribiendo
    er ist (gerade) am Schreiben umgangssprachlich | uso familiarumg
stinken
[ˈʃtɪŋkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stank; gestunken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heder, oler mal
    stinken
    stinken
  • apestar (aetwas | alguna cosa, algo a/c)
    stinken nachetwas | alguna cosa, algo etwas pejorativ, abwertend | despectivopej
    stinken nachetwas | alguna cosa, algo etwas pejorativ, abwertend | despectivopej
Beispiele
  • es stinkt
    huele mal
    es stinkt
  • es stinkt pejorativ, abwertend | despectivopej
    apesta
    es stinkt pejorativ, abwertend | despectivopej
  • hier stinkt es
    aquí huele mal, aquí hay mal olor
    aquí (hay un olor que) apesta
    hier stinkt es
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    esto clama al cielo
    das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • vor Geld stinken umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar podrido de dinero umgangssprachlich | uso familiarumg
    vor Geld stinken umgangssprachlich | uso familiarumg
  • diese Arbeit stinkt mir umgangssprachlich | uso familiarumg
    estoy hasta las narices de ese trabajo
    diese Arbeit stinkt mir umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lieb
[liːp]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • querido, amado
    lieb (≈ geliebt)
    lieb (≈ geliebt)
  • agradable, amable
    lieb (≈ freundlich, artig)
    lieb (≈ freundlich, artig)
  • caro
    lieb (≈ teuer)
    lieb (≈ teuer)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
grau
[graʊ]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gris
    grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • cano(so)
    grau Haar
    grau Haar
Beispiele
Beispiele
  • graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL
    eminenciaFemininum | femenino f gris
    graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL
  • grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    mercadoMaskulinum | masculino m ilegal (tolerado por las autoridades)
    grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
Beispiele
  • graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT
    su(b)stanciaFemininum | femenino f gris
    graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT
Beispiele
  • seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    desde tiempos inmemoriales
    seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposición präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a, en, contra
    an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
Beispiele
  • nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    cerca de, junto a
    nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
  • an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    a bordo
    an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
  • an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    en la pared
    an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • en
    an zeitlich <Dativ | dativodat>
    an zeitlich <Dativ | dativodat>
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • an (und für) sich
    en sí, en realidad
    an (und für) sich
  • para
    an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk>
    an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk>
Beispiele
  • ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk>
    una carta para
    ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk>
Beispiele
  • arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pobre/rico en …
    arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • fünf an der Zahl
    fünf an der Zahl
  • am Leben sein
    estar con vida
    am Leben sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg
    está escribiendo
    er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg
an
[an]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg
    unos 100 euros,etc., und so weiter | etcétera etc
    an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg
  • an die 100 Personen
    unos (oder | ood cerca de) cien personas
    an die 100 Personen
  • sie ist an die 20 Jahre alt
    ronda (oder | ood frisa en) los veinte (años)
    sie ist an die 20 Jahre alt