Spanisch-Deutsch Übersetzung für "gewäsch"

"gewäsch" Deutsch Übersetzung

Gewäsch
[gəˈvɛʃ]Neutrum | neutro n <Gewäsch(e)s> umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bobadasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Gewäsch
    chorradasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Gewäsch
    Gewäsch
gewaschen
Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

waschen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <wäscht; wusch; gewaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lavar
    waschen auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH
    waschen auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) die Hände waschen
    lavarse las manos
    sich (Dativ | dativodat) die Hände waschen
  • eine Hand wäscht die andere figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    una mano con otra se lava
    eine Hand wäscht die andere figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
waschen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wäscht; wusch; gewaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lavar
    waschen (≈ Wäsche waschen)
    waschen (≈ Wäsche waschen)
waschen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <wäscht; wusch; gewaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich waschen
    sich waschen
  • (eine Ohrfeige), die sich gewaschen hat umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    (una bofetada) de padre y muy señor mío umgangssprachlich | uso familiarumg
    (eine Ohrfeige), die sich gewaschen hat umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • die Arbeit hat sich gewaschen
    es un trabajo que se las trae
    die Arbeit hat sich gewaschen
Wasser
[ˈvasər]Neutrum | neutro n <Wassers; Wasser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aguaFemininum | femenino f
    Wasser
    Wasser
Beispiele
  • fließend(es) Wasser
    agua corriente
    fließend(es) Wasser
  • stehendes Wasser
    aguaFemininum | femenino f estancada
    stehendes Wasser
  • Wasser abweisend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (superficieFemininum | femenino f del) aguaFemininum | femenino f
    Wasser (≈ Wasseroberfläche)
    Wasser (≈ Wasseroberfläche)
Beispiele
  • unter Wasser
    bajo el agua
    unter Wasser
  • unter Wasser setzen
    unter Wasser setzen
  • unter Wasser stehen
    estar inundado
    unter Wasser stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aguasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Wasser (≈ Gewässer) <auch | tambiéna. Wässer>
    Wasser (≈ Gewässer) <auch | tambiéna. Wässer>
Beispiele
  • stehendes Wasser <auch | tambiéna. Wässer>
    aguasFemininum Plural | femenino plural fpl estancadas
    stehendes Wasser <auch | tambiéna. Wässer>
  • mit allen Wassern gewaschen sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <auch | tambiéna. Wässer>
    sabérselas todas
    mit allen Wassern gewaschen sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <auch | tambiéna. Wässer>
  • aguaFemininum | femenino f
    Wasser Körperflüssigkeit
    Wasser Körperflüssigkeit
Beispiele
Beispiele
  • reinsten Wassers figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    de pura cepa
    por los cuatro costados
    reinsten Wassers figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem das Wasser abgraben
    quitar(le) ajemand | alguien alguien el pan
    jemandem das Wasser abgraben
  • ins Wasser fallen
    ins Wasser fallen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen