Spanisch-Deutsch Übersetzung für "gange"

"gange" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Gante?
ganga
[ˈgaŋga]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taubes Gesteinneutro | Neutrum n
    ganga minería | BergbauMIN
    Ganggesteinneutro | Neutrum n
    ganga minería | BergbauMIN
    ganga minería | BergbauMIN
  • Gelegenheitskaufmasculino | Maskulinum m
    ganga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schnäppchenneutro | Neutrum n uso familiar | umgangssprachlichfam
    ganga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ganga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gutes Geschäftneutro | Neutrum n
    ganga
    ganga
Beispiele
  • Flughuhnneutro | Neutrum n
    ganga zoología | ZoologieZOOL
    ganga zoología | ZoologieZOOL
  • Spottmasculino | Maskulinum m
    ganga México Méjico | MexikoMéx
    ganga México Méjico | MexikoMéx
  • (Nasen)Popelmasculino | Maskulinum m
    ganga (≈ albondiguilla) Colombia | KolumbienCol uso familiar | umgangssprachlichfam
    ganga (≈ albondiguilla) Colombia | KolumbienCol uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • sacar las gangas uso familiar | umgangssprachlichfam
    sacar las gangas uso familiar | umgangssprachlichfam
Gang
Maskulinum | masculino m <Gang(e)s; Gänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marchaFemininum | femenino f
    Gang (≈ Gehen)
    Gang (≈ Gehen)
Beispiele
  • cursoMaskulinum | masculino m
    Gang (≈ Verlauf)
    marchaFemininum | femenino f
    Gang (≈ Verlauf)
    Gang (≈ Verlauf)
Beispiele
  • im Gang(e) sein
    estar en marcha
    im Gang(e) sein
  • in vollem Gange sein
    estar en plena marcha
    in vollem Gange sein
  • seinen (gewohnten) Gang gehen
    seguir su curso
    seinen (gewohnten) Gang gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • modoMaskulinum | masculino m de andar, andaresMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Gang (≈ Gehweise)
    Gang (≈ Gehweise)
Beispiele
  • recadoMaskulinum | masculino m
    Gang (≈ Besorgung)
    Gang (≈ Besorgung)
  • vueltaFemininum | femenino f
    Gang (≈ Rundgang)
    Gang (≈ Rundgang)
Beispiele
  • einen Gang machen
    dar un paseo (oder | ood una vuelta)
    hacer un recado
    einen Gang machen
  • einen schweren Gang gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    einen schweren Gang gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • pasilloMaskulinum | masculino m
    Gang (≈ Flur)
    Gang (≈ Flur)
Beispiele
  • auf dem Gang
    en el pasillo
    auf dem Gang
  • galeríaFemininum | femenino f
    Gang unterirdischer
    Gang unterirdischer
  • vetaFemininum | femenino f
    Gang Bergbau | mineríaBERGB
    Gang Bergbau | mineríaBERGB
  • platoMaskulinum | masculino m
    Gang Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    Gang Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
Beispiele
  • marchaFemininum | femenino f
    Gang Auto | automovilismoAUTO
    velocidadFemininum | femenino f
    Gang Auto | automovilismoAUTO
    Gang Auto | automovilismoAUTO
Beispiele
Ganges
[ˈgaŋgəs]Maskulinum | masculino m <Ganges>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • GangesMaskulinum | masculino m
    Ganges
    Ganges
Gang
[gɛŋ] <Gang; Gangs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pandillaFemininum | femenino f
    Gang Bande
    bandaFemininum | femenino f
    Gang Bande
    Gang Bande
Gangster
[ˈgɛŋstər]Maskulinum | masculino m <Gangsters; Gangster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gán(g)sterMaskulinum | masculino m
    Gangster
    Gangster
gang
[gaŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gang
masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bandefemenino | Femininum f
    gang
    Gangfemenino | Femininum f
    gang
    gang
herunterschalten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bajar (de marcha)
    herunterschalten beim Fahrzeug
    herunterschalten beim Fahrzeug
Beispiele
  • aufoder | o od in den ersten Gang herunterschalten
    aufoder | o od in den ersten Gang herunterschalten
wiegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mecer
    wiegen Kind
    wiegen Kind
  • balancear
    wiegen schaukeln
    wiegen schaukeln
  • picar
    wiegen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    wiegen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
Beispiele
wiegen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wiegen
    balancearse (con el viento)
    sich wiegen
  • sich in Hoffnungen wiegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    alimentar vanas esperanzas
    sich in Hoffnungen wiegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich in Sicherheit wiegen
    sich in Sicherheit wiegen
einlegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meter (en)
    einlegen inAkkusativ | acusativo akk
    einlegen inAkkusativ | acusativo akk
  • introducir
    einlegen CD, Diskette
    einlegen CD, Diskette
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (in Essig) einlegen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    poner (en vinagre)
    (in Essig) einlegen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
  • eingelegte Gurken
    pepinillos en vinagre
    eingelegte Gurken
Beispiele
  • (sichDativ | dativo dat) die Haare einlegen
    marcarse (el pelo)
    (sichDativ | dativo dat) die Haare einlegen
Beispiele
  • ein gutes Wort für jemanden einlegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    interceder en favor dejemand | alguien alguien
    ein gutes Wort für jemanden einlegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • incrustar, taracear
    einlegen Verzierungen in Holz
    einlegen Verzierungen in Holz
Beispiele