Spanisch-Deutsch Übersetzung für "brachen"

"brachen" Deutsch Übersetzung

brach
[braːx], brachst [braːxst]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Brache
Femininum | femenino f <Brache; Brachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barbechoMaskulinum | masculino m
    Brache Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR
    Brache Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR
  • (terrenoMaskulinum | masculino m) baldíoMaskulinum | masculino m
    Brache
    Brache
brach
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • baldío
    brach Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGRauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    brach Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGRauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • de barbecho
    brach zeitweilig
    brach zeitweilig
  • yermo
    brach dauernd
    brach dauernd
zusammenbrechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • derrumbarse, venirse abajo, hundirse
    zusammenbrechen (≈ einstürzen)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    zusammenbrechen (≈ einstürzen)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sufrir un colapso
    zusammenbrechen Versorgung(snetz)
    zusammenbrechen Versorgung(snetz)
  • paralizarse, quedar colapsado
    zusammenbrechen Verkehr
    zusammenbrechen Verkehr
  • quebrar
    zusammenbrechen Firma
    zusammenbrechen Firma
  • derrumbarse, desplomarse, hundirse
    zusammenbrechen seelisch
    zusammenbrechen seelisch
  • sufrir un colapso
    zusammenbrechen Medizin | medicinaMED
    zusammenbrechen Medizin | medicinaMED
Beispiele
  • für sie brach eine Welt zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    se le hundió el mundo
    für sie brach eine Welt zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Genick
[gəˈnɪk]Neutrum | neutro n <Genick(e)s; Genicke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nucaFemininum | femenino f
    Genick
    cervizFemininum | femenino f
    Genick
    Genick
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen
    desnucarse
    sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen
  • sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das brach ihm das Genick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fue su ruina
    das brach ihm das Genick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Panik
[ˈpaːnɪk]Femininum | femenino f <Panik; Paniken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pánicoMaskulinum | masculino m
    Panik
    Panik
Beispiele
  • in Panik (Akkusativ | acusativoakk) geraten
    sentir pánico
    in Panik (Akkusativ | acusativoakk) geraten
  • von Panik erfasst
    preso de pánico
    von Panik erfasst
  • es brach eine Panik aus
    cundió el pánico
    es brach eine Panik aus
ausbrechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrancar
    ausbrechen
    ausbrechen
  • romper
    ausbrechen Zahn
    ausbrechen Zahn
ausbrechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escaparse (de)
    ausbrechen aus Gefangener
    ausbrechen aus Gefangener
Beispiele
brechen
[ˈbrɛçən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <bricht; brach; gebrochen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • romper, quebrar
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen)
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen)
Beispiele
  • in Stücke brechen
    romper en pedazos
    in Stücke brechen
  • das Brot brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    das Brot brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • fracturar, romper
    brechen Medizin | medicinaMED Knochen
    brechen Medizin | medicinaMED Knochen
Beispiele
  • quebrar, extraer
    brechen (≈ herausbrechen) Marmor, Steine
    brechen (≈ herausbrechen) Marmor, Steine
  • violar, quebrantar
    brechen Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    brechen Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • faltar a
    brechen sein Wort, Versprechen
    brechen sein Wort, Versprechen
  • quebrantar
    brechen Vertrag
    brechen Vertrag
Beispiele
  • vencer
    brechen jemandes Widerstand, Willen
    brechen jemandes Widerstand, Willen
  • batir, superar
    brechen Sport | deporteSPORT Rekord
    brechen Sport | deporteSPORT Rekord
  • vomitar
    brechen (≈ erbrechen)
    brechen (≈ erbrechen)
brechen
[ˈbrɛçən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bricht; brach; gebrochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • romperse, quebrarse
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen) <s.>
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen) <s.>
Beispiele
  • in Stücke brechen <s.>
    hacerse pedazos
    in Stücke brechen <s.>
  • das Eis bricht <s.>
    se rompe el hielo
    das Eis bricht <s.>
Beispiele
  • mit gebrochener Stimme <sn>
    auch | tambiéna. con (la) voz entrecortada
    mit gebrochener Stimme <sn>
Beispiele
  • mit jemandem brechen <h.>
    romper conjemand | alguien alguien
    mit jemandem brechen <h.>
  • vomitar
    brechen (≈ sich erbrechen) umgangssprachlich | uso familiarfam <h.>
    brechen (≈ sich erbrechen) umgangssprachlich | uso familiarfam <h.>
brechen
[ˈbrɛçən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <bricht; brach; gebrochen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich brechen Wellen
    sich brechen Wellen
  • refractarse
    brechen Physik | físicaPHYS Licht, Strahlen
    brechen Physik | físicaPHYS Licht, Strahlen