Spanisch-Deutsch Übersetzung für "abschneiden inschule"

"abschneiden inschule" Deutsch Übersetzung

abschneiden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cortar
    abschneiden Stückauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abschneiden Stückauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • den Weg abschneiden
    den Weg abschneiden
  • jemandem den Weg abschneiden
    cerrar el paso ajemand | alguien alguien
    jemandem den Weg abschneiden
Beispiele
  • jemandem das Wort abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cortar la palabra (oder | ood interrumpir) ajemand | alguien alguien
    jemandem das Wort abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
abschneiden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gut/schlecht abschneiden bei einer Prüfung
    gut/schlecht abschneiden bei einer Prüfung
Zufuhr
[ˈtsuːfuːr]Femininum | femenino f <Zufuhr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abastecimientoMaskulinum | masculino m
    Zufuhr (≈ Versorgung)
    suministroMaskulinum | masculino m
    Zufuhr (≈ Versorgung)
    Zufuhr (≈ Versorgung)
  • alimentaciónFemininum | femenino f
    Zufuhr Technik | tecnologíaTECH
    Zufuhr Technik | tecnologíaTECH
  • entradaFemininum | femenino f
    Zufuhr v. Waren
    Zufuhr v. Waren
Beispiele
Scheibe
[ˈʃaɪbə]Femininum | femenino f <Scheibe; Scheiben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discoMaskulinum | masculino m
    Scheibe runde
    Scheibe runde
  • arandelaFemininum | femenino f
    Scheibe kleine
    Scheibe kleine
  • blancoMaskulinum | masculino m
    Scheibe (≈ Schießscheibe)
    Scheibe (≈ Schießscheibe)
  • rodajaFemininum | femenino f
    Scheibe v. Wurst
    Scheibe v. Wurst
  • rebanadaFemininum | femenino f
    Scheibe v. Brotauch | también a.
    Scheibe v. Brotauch | también a.
  • lonjaFemininum | femenino f
    Scheibe v. Schinken
    Scheibe v. Schinken
  • rajaFemininum | femenino f
    Scheibe v. Obst
    Scheibe v. Obst
Beispiele
  • da kannst du dir noch eine Scheibe abschneiden umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    podrías aprender mucho de él
    da kannst du dir noch eine Scheibe abschneiden umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • cristalMaskulinum | masculino m
    Scheibe (≈ Fensterscheibe)
    Scheibe (≈ Fensterscheibe)
  • lunaFemininum | femenino f
    Scheibe Auto, Schaufenster
    Scheibe Auto, Schaufenster
Rückzug
Maskulinum | masculino m <Rückzug(e)s; -züge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • retiradaFemininum | femenino f
    Rückzug
    repliegueMaskulinum | masculino m
    Rückzug
    Rückzug
Beispiele
  • den Rückzug antreten auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    emprender la retirada
    den Rückzug antreten auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • zum Rückzug blasen
    tocar a retirada
    zum Rückzug blasen
  • jemandem den Rückzug abschneiden auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cortar la retirada ajemand | alguien alguien
    jemandem den Rückzug abschneiden auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Zopf
[tsɔpf]Maskulinum | masculino m <Zopf(e)s; Zöpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trenzaFemininum | femenino f
    Zopf
    Zopf
Beispiele
  • in Zöpfe flechten
    trenzar, hacer trenzas
    in Zöpfe flechten
  • alter Zopf figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    costumbreFemininum | femenino f anticuada (oder | ood rancia)
    alter Zopf figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • die alten Zöpfe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    romper con las viejas costumbres
    die alten Zöpfe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
jämmerlich
[ˈjɛmərlɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lastimoso, lamentable
    jämmerlich (≈ ärmlich, bedauernswert) (≈ schlecht)auch | también a. pejorativ, abwertend | despectivopej
    jämmerlich (≈ ärmlich, bedauernswert) (≈ schlecht)auch | también a. pejorativ, abwertend | despectivopej
  • lastimero
    jämmerlich Geschrei
    jämmerlich Geschrei
  • miserable
    jämmerlich (≈ elend)
    jämmerlich (≈ elend)
jämmerlich
[ˈjɛmərlɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lastimosamente
    jämmerlich (≈ erbärmlich)
    jämmerlich (≈ erbärmlich)
Beispiele
Beispiele
Beispiele