„Übel“: Neutrum ÜbelNeutrum | neutro n <Übels; Übel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mal malMaskulinum | masculino m Übel Übel Beispiele notwendiges Übel malMaskulinum | masculino m necesario notwendiges Übel das kleinere Übel el mal menor das kleinere Übel von Übel sein ser perjudicial von Übel sein zu allem Übel para colmo de males zu allem Übel von zwei Übeln das kleinere wählen del mal, el menos von zwei Übeln das kleinere wählen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„übel“: Adjektiv übel [ˈyːbəl]Adjektiv | adjetivo adj <übler; übelste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malo, fatal Weitere Beispiele... mal(o) übel (≈ schlecht) übel (≈ schlecht) fatal übel (≈ schlimm) übel (≈ schlimm) Beispiele übel dran sein estar mal estar en una situación difícil (oder | ood delicada) übel dran sein kein übler Gedanke no es mala idea kein übler Gedanke üble Laune haben estar de mal humor üble Laune haben ich hätte nicht übel Lust zu … (Infinitiv | infinitivoinf) me gustaría … (Infinitiv | infinitivoinf) tengo muchas ganas de … ich hätte nicht übel Lust zu … (Infinitiv | infinitivoinf) (das ist) nicht übel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no está (nada) mal! ¡está bastante bien! (das ist) nicht übel! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine üble Geschichte (≈ verwerflich) umgangssprachlich | uso familiarumg un buen lío eine üble Geschichte (≈ verwerflich) umgangssprachlich | uso familiarumg in eine üble Geschichte geraten umgangssprachlich | uso familiarumg meterse en un buen lío, meterse en un berenjenal in eine üble Geschichte geraten umgangssprachlich | uso familiarumg ein übler Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg un tipo de cuidado ein übler Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele mir ist/wird übel no me encuentro bien mir ist/wird übel dabei kann einem übel werden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es asqueroso eso da ganas de vomitar dabei kann einem übel werden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „übel“: Adverb übel [ˈyːbəl]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mal Weitere Beispiele... mal übel (≈ schlecht) übel (≈ schlecht) Beispiele übel riechen oler mal übel riechen übel riechend maloliente übel riechend nicht übel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no está (nada) mal! nicht übel! umgangssprachlich | uso familiarumg es sieht übel mit ihr aus está en una situación difícil las cosas se presentan mal para ella es sieht übel mit ihr aus übel beleumdet sein tener mala fama (oder | ood reputación) übel beleumdet sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele übel behandeln tratar mal übel behandeln jemanden übel zurichten maltratar ajemand | alguien alguien jemanden übel zurichten jemanden übel zurichten umgangssprachlich | uso familiarumg hacer papilla ajemand | alguien alguien jemanden übel zurichten umgangssprachlich | uso familiarumg es ist ihm übel bekommen le ha sentado mal es ist ihm übel bekommen etwas | alguna cosa, algoetwas übel nehmen tomarseetwas | alguna cosa, algo a/c a mal etwas | alguna cosa, algoetwas übel nehmen jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas übel nehmen tomar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien a mal jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas übel nehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hausen“: intransitives Verb hausenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malvivir Weitere Beispiele... (mal)vivir hausen (≈ wohnen) hausen (≈ wohnen) Beispiele übeloder | o od schlimm hausen (≈ wüten) hacer estragos, devastar übeloder | o od schlimm hausen (≈ wüten)
„übelnehmen“: transitives Verb übelnehmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tomar a a mal... ¡no me lo tome a mal!... übelnehmen → siehe „übel“ übelnehmen → siehe „übel“ Beispiele jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas übel nehmen tomaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien a mal jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas übel nehmen nehmen Sie es mir nicht übel! ¡no me lo tome a mal! ¡con perdón de usted! nehmen Sie es mir nicht übel!
„übel beraten“: Adjektiv übel beratenAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estar mal aconsejado Beispiele übel beraten sein estar mal aconsejado übel beraten sein
„zurichten“: transitives Verb zurichtentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ajustar, labrar, curtir, aprestar estropear, echar a perder ajustar zurichten Technik | tecnologíaTECH (≈ einrichten) zurichten Technik | tecnologíaTECH (≈ einrichten) labrar zurichten Holz zurichten Holz curtir zurichten Leder zurichten Leder aprestar zurichten Stoff zurichten Stoff estropear, echar a perder zurichten (≈ beschädigen) zurichten (≈ beschädigen) Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas (übel) zurichten beschädigen estropear (oder | ood echar a perder)etwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas (übel) zurichten beschädigen jemanden schlimm (oder | ood übel) zurichten umgangssprachlich | uso familiarumg maltratar ajemand | alguien alguien, dejar maltrecho ajemand | alguien alguien jemanden schlimm (oder | ood übel) zurichten umgangssprachlich | uso familiarumg
„beleumdet“: Adjektiv beleumdetAdjektiv | adjetivo adj, beleumundetAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de buena/mala reputación Beispiele gut/übel beleumdet de buena/mala reputación gut/übel beleumdet
„mitspielen“: intransitives Verb mitspielenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tomar parte en el juego, actuar, tocar estar en juego Weitere Beispiele... tomar parte (en el juego) mitspielen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT mitspielen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT actuar (en) mitspielen bei, inDativ | dativo dat Theater | teatroTHEAT mitspielen bei, inDativ | dativo dat Theater | teatroTHEAT tocar (en) mitspielen bei, inDativ | dativo dat Musik | músicaMUS mitspielen bei, inDativ | dativo dat Musik | músicaMUS Beispiele nicht mehr mitspielen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig retirarse (del juego) nicht mehr mitspielen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar en juego mitspielen Gründe mitspielen Gründe Beispiele jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jugar una mala pasada ajemand | alguien alguien jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„übel gelaunt“: Adjektiv übel gelauntAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malhumorado, de mal humor malhumorado, de mal humor übel gelaunt übel gelaunt
„übel gesinnt“: Adjektiv übel gesinntAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malintencionado malintencionado übel gesinnt übel gesinnt