Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[vollen]"

"[vollen]" Deutsch Übersetzung

voll
[fɔl]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lleno (de)
    voll von (≈ gefüllt)
    voll von (≈ gefüllt)
Beispiele
  • lleno, harto
    voll satt umgangssprachlich | uso familiarumg
    voll satt umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • voll sein satt
    estar lleno
    voll sein satt
  • voll sein betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    voll sein betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
Beispiele
  • regordete
    voll v. Körperformen
    voll v. Körperformen
  • lleno
    voll Backen, Brüste
    voll Backen, Brüste
  • pleno, completo
    voll (≈ vollständig)
    voll (≈ vollständig)
Beispiele
Beispiele
voll
[fɔl]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
voller

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voller → siehe „voll
    voller → siehe „voll
voll gepfropft
, voll gestopftAdjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • repleto (de)
    voll gepfropft mit
    voll gepfropft mit
  • atestado
    voll gepfropft
    voll gepfropft
  • abarrotado
    voll gepfropft
    voll gepfropft
Mundvoll
Maskulinum | masculino m, Mund vollMaskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bocadoMaskulinum | masculino m
    Mundvoll (≈ Bissen)
    Mundvoll (≈ Bissen)
  • bocanadaFemininum | femenino f
    Mundvoll (≈ Schluck)
    Mundvoll (≈ Schluck)
Armvoll
Maskulinum | masculino m, Arm vollMaskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Armvoll Holzetc., und so weiter | etcétera etc
    un brazado (oder | ood una brazada) de leñaetc., und so weiter | etcétera etc
    ein Armvoll Holzetc., und so weiter | etcétera etc
pfropfen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meter a la fuerza (en)
    pfropfen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinstopfen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    pfropfen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinstopfen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
Zufriedenheit
Femininum | femenino f <Zufriedenheit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contentoMaskulinum | masculino m
    Zufriedenheit
    Zufriedenheit
  • satisfacciónFemininum | femenino f
    Zufriedenheit (≈ Befriedigung)
    Zufriedenheit (≈ Befriedigung)
Beispiele
  • zu meiner Zufriedenheit
    para (oder | ood a) mi satisfacción
    zu meiner Zufriedenheit
  • zu meiner vollen Zufriedenheit
    a mi entera satisfacción
    zu meiner vollen Zufriedenheit
  • zur vollen Zufriedenheit
    a plena satisfacción
    zur vollen Zufriedenheit
Berechtigung
Femininum | femenino f <Berechtigung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • autorizaciónFemininum | femenino f
    Berechtigung (≈ Befugnis)
    Berechtigung (≈ Befugnis)
  • derechoMaskulinum | masculino m
    Berechtigung (≈ Recht)
    Berechtigung (≈ Recht)
  • legitimidadFemininum | femenino f
    Berechtigung (≈ Rechtmäßigkeit)
    Berechtigung (≈ Rechtmäßigkeit)
Beispiele
brechend
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haubitze
Femininum | femenino f <Haubitze; Haubitzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obúsMaskulinum | masculino m
    Haubitze Militär, militärisch | miliciaMIL historisch | históricohist
    Haubitze Militär, militärisch | miliciaMIL historisch | históricohist
Beispiele
  • voll wie eine Haubitze (≈ betrunken) umgangssprachlich | uso familiarumg
    como una cuba
    voll wie eine Haubitze (≈ betrunken) umgangssprachlich | uso familiarumg