Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[pleite]"

"[pleite]" Deutsch Übersetzung

pleito
[ˈplɛĭto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prozessmasculino | Maskulinum m
    pleito
    Rechtsstreitmasculino | Maskulinum m
    pleito
    pleito
  • Streitmasculino | Maskulinum m
    pleito en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pleito en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
pleite
[ˈplaɪtə]Adjektiv | adjetivo adj umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pleite sein
    pleite sein
  • pleite sein (≈ kein Geld haben) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar sin blanca umgangssprachlich | uso familiarumg
    pleite sein (≈ kein Geld haben) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Pleite
Femininum | femenino f <Pleite; Pleiten> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quiebraFemininum | femenino f
    Pleite Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
    Pleite Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
  • fracasoMaskulinum | masculino m
    Pleite umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    chascoMaskulinum | masculino m
    Pleite umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Pleite umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • Pleite machen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    quebrar, declararse en quiebra
    Pleite machen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
señalamiento
[seɲalaˈmĭento]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Festsetzungfemenino | Femininum f
    señalamiento
    Bestimmungfemenino | Femininum f
    señalamiento
    señalamiento
  • Anberaumungfemenino | Femininum f
    señalamiento plazo
    señalamiento plazo
Beispiele
sentenciar
[sentenˈθĭar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verurteilen (zu)
    sentenciar a jurisprudencia | RechtswesenJUR
    sentenciar a jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • urteilen
    sentenciar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sentenciar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
acabar
[akaˈβar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

acabar
[akaˈβar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enden
    acabar (≈ terminar)
    acabar (≈ terminar)
  • aus sein
    acabar función
    acabar función
Beispiele
Beispiele
  • acabar conalguna cosa, algo | etwas a/c <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    mitalguna cosa, algo | etwas etwas fertig werden
    acabar conalguna cosa, algo | etwas a/c <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • acabar conalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ destruir) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    alguna cosa, algo | etwasetwas zunichtemachen
    acabar conalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ destruir) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • acabar conalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ poner fin) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    mitalguna cosa, algo | etwas etwas Schluss machen
    acabar conalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ poner fin) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • ¡acabáramos! <interjección | Interjektion, Ausrufint>
    ¡acabáramos! <interjección | Interjektion, Ausrufint>
  • ¡acaba ya! (≈ ¡hazlo ya!) <interjección | Interjektion, Ausrufint>
    nun mach doch endlich!
    ¡acaba ya! (≈ ¡hazlo ya!) <interjección | Interjektion, Ausrufint>
  • ¡acaba ya! (≈ ¡termina ya!) <interjección | Interjektion, Ausrufint>
    hör schon auf!
    ¡acaba ya! (≈ ¡termina ya!) <interjección | Interjektion, Ausrufint>
  • zum Höhepunkt kommen
    acabar (≈ llegar al orgasmo) América Meridional | SüdamerikaAm Mer uso familiar | umgangssprachlichfam
    acabar (≈ llegar al orgasmo) América Meridional | SüdamerikaAm Mer uso familiar | umgangssprachlichfam
andar
[anˈdar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gehen
    andar
    andar
  • fahren
    andar vehículo
    andar vehículo
Beispiele
  • andar a caballo
    andar a caballo
  • andar a pie
    zu Fuß gehen
    andar a pie
  • andar suelto animales,etcétera | etc., und so weiter etc
    andar suelto animales,etcétera | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • andar bien/mal asunto
    gut/schlecht laufen
    andar bien/mal asunto
Beispiele
  • andar a golpes pelea en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig , andar a palos
    sich (herum)prügeln
    andar a golpes pelea en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig , andar a palos
  • andar a puñetazos
    sich mit Faustschlägen traktieren
    andar a puñetazos
  • andar a tiros
    sich (be)schießen
    andar a tiros
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ¡anda! (≈ ¡vamos!)
    (na) los!
    ¡anda! (≈ ¡vamos!)
  • ¡anda!
    nur zu!
    ¡anda!
  • ¡anda! sorpresa
    na so was!
    ¡anda! sorpresa
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sein, sich befinden
    andar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    andar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • andar alegre/triste
    vergnügt/traurig sein
    andar alegre/triste
  • andar bien/mal persona
    sich wohlfühlen/unwohl fühlen
    andar bien/mal persona
  • andar bien/mal dealguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas gut/schlecht könneno | oder o beherrschen
    andar bien/mal dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • andar haciendoalguna cosa, algo | etwas a/c
    dabei sein,alguna cosa, algo | etwas etwas zu tun
    andar haciendoalguna cosa, algo | etwas a/c
  • andar tropezando
    andar tropezando
andar
[anˈdar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

andar
[anˈdar]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • andaresplural | Plural pl frec
    Gangmasculino | Maskulinum m
    Gangartfemenino | Femininum f
    andaresplural | Plural pl frec
  • a todo andar
    in aller Eile
    a todo andar
  • a todo andar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a todo andar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen