Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[gelangen]"

"[gelangen]" Deutsch Übersetzung

gelangen
[gəˈlaŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelangt; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llegar (a)
    gelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nach
    gelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nach
  • conseguir, lograr (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    gelangen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    gelangen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas an jemanden gelangen lassen
    hacer llegaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    etwas | alguna cosa, algoetwas an jemanden gelangen lassen
  • mein Brief ist nicht zu ihm (beziehungsweise | respectivamentebzw in seine Hände) gelangt
    mi carta no ha llegado a su poder (beziehungsweise | respectivamentebzw a sus manos)
    mein Brief ist nicht zu ihm (beziehungsweise | respectivamentebzw in seine Hände) gelangt
  • zu Reichtum gelangen
    zu Reichtum gelangen
Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od zuetwas | alguna cosa, algo etwas gelangen etwas | alguna cosa, algoetwas erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    alcanzaretwas | alguna cosa, algo a/c, conseguiretwas | alguna cosa, algo a/c, lograretwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od zuetwas | alguna cosa, algo etwas gelangen etwas | alguna cosa, algoetwas erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • zu einer Absicht gelangen
    zu einer Absicht gelangen
  • zu Ruhm gelangen
    zu Ruhm gelangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
gelang
[gəˈlaŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Übereinkommen
Neutrum | neutro n <Übereinkommens; Übereinkommen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • convenioMaskulinum | masculino m
    Übereinkommen über
    acuerdoMaskulinum | masculino m
    Übereinkommen über
    arregloMaskulinum | masculino m (sobre)
    Übereinkommen über
    Übereinkommen über
Beispiele
Würde
[ˈvʏrdə]Femininum | femenino f <Würde; Würden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dignidadFemininum | femenino f
    Würde
    Würde
Beispiele
gelingen
[gəˈlɪŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gelang; gelungen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht gelingen
    nicht gelingen
  • jemandem (gut) gelingen
    salir(le) bien ajemand | alguien alguien
    jemandem (gut) gelingen
  • es gelingt mir,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
    consigo haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    es gelingt mir,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Überzeugung
Femininum | femenino f <Überzeugung; Überzeugungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • convencimientoMaskulinum | masculino m
    Überzeugung (≈ Überzeugtsein)
    convicciónFemininum | femenino f
    Überzeugung (≈ Überzeugtsein)
    Überzeugung (≈ Überzeugtsein)
Beispiele
Entfaltung
Femininum | femenino f <Entfaltung; Entfaltungen> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • despliegueMaskulinum | masculino m
    Entfaltung
    desarrolloMaskulinum | masculino m
    Entfaltung
    Entfaltung
Beispiele
Erkenntnis
Femininum | femenino f <Erkenntnis; Erkenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Besitz
[bəˈzɪts]Maskulinum | masculino m <Besitzes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • posesiónFemininum | femenino f
    Besitz anDativ | dativo datoder | o od von
    tenenciaFemininum | femenino f (de)
    Besitz anDativ | dativo datoder | o od von
    Besitz anDativ | dativo datoder | o od von
Beispiele
  • Besitz ergreifen von , in Besitz nehmen
    tomar posesión de
    Besitz ergreifen von , in Besitz nehmen
  • im Besitz vonetwas | alguna cosa, algo etwas (oder | ood einer SacheGenitiv | genitivo gen) sein
    estar en posesión deetwas | alguna cosa, algo a/c
    im Besitz vonetwas | alguna cosa, algo etwas (oder | ood einer SacheGenitiv | genitivo gen) sein
  • unrechtmäßiger Besitz
    detentaciónFemininum | femenino f
    unrechtmäßiger Besitz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • propiedadFemininum | femenino f
    Besitz (≈ Besitztum)
    posesiónFemininum | femenino f
    Besitz (≈ Besitztum)
    Besitz (≈ Besitztum)
Ort
[ɔrt]Maskulinum | masculino m <Ort(e)s; Orte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lugarMaskulinum | masculino m
    Ort
    sitioMaskulinum | masculino m
    Ort
    Ort
  • localidadFemininum | femenino f
    Ort (≈ Ortschaft)
    Ort (≈ Ortschaft)
  • poblaciónFemininum | femenino f
    Ort
    Ort
Beispiele
  • an Ort und Stelle
    sobre el terreno, en el sitio
    an Ort und Stelle
  • an Ort und Stelle sein
    estar en el lugar convenido
    an Ort und Stelle sein
  • an Ort und Stelle gelangen , sich an Ort und Stelle einfinden
    llegar al lugar mismo (beziehungsweise | respectivamentebzw convenido)
    an Ort und Stelle gelangen , sich an Ort und Stelle einfinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • geometrischer Ort Mathematik | matemáticaMATH
    lugarMaskulinum | masculino m geométrico
    geometrischer Ort Mathematik | matemáticaMATH