Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[dagegen]"

"[dagegen]" Deutsch Übersetzung

dagegen
[daˈgeːgən]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contra eso
    dagegen allgemein | generalmenteallgemein
    dagegen allgemein | generalmenteallgemein
Beispiele
Beispiele
  • comparado con eso, por el contrario
    dagegen (≈ im Vergleich)
    dagegen (≈ im Vergleich)
  • por otro lado, por otra parte
    dagegen (≈ zum Ausgleich)
    dagegen (≈ zum Ausgleich)
dagegen
[daˈgeːgən]Konjunktion | conjunción konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einwenden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirroder | o odregelmäßig | regular regelm,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dagegen ist nichts einzuwenden
    no hay nada que objetar
    dagegen ist nichts einzuwenden
machtlos
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wehren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wehren gegen körperlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    defenderse (contra)
    sich wehren gegen körperlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich wehren gegen (≈ Widerstand leisten)
    sich wehren gegen (≈ Widerstand leisten)
Beispiele
  • sich (dagegen) wehren,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun (≈ sich weigern)
    negarse a haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (dagegen) wehren,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun (≈ sich weigern)
wehren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache (Dativ | dativodat) wehren
    oponerse aetwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache (Dativ | dativodat) wehren
  • einer Sache (Dativ | dativodat) wehren eine Sache abwehren
    evitar (oder | ood precaver)etwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache (Dativ | dativodat) wehren eine Sache abwehren
  • wer will es ihm wehren?
    ¿quién va a impedírselo?
    wer will es ihm wehren?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kraut
[kraʊt]Neutrum | neutro n <Kraut(e)s; Kräuter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hierbaFemininum | femenino f
    Kraut Botanik | botánicaBOT
    Kraut Botanik | botánicaBOT
Beispiele
  • hojasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Kraut v. Kartoffeln usw
    Kraut v. Kartoffeln usw
Beispiele
  • colFemininum | femenino f
    Kraut besonders | especialmentebesonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    berzaFemininum | femenino f
    Kraut besonders | especialmentebesonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    Kraut besonders | especialmentebesonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
  • chucrutMaskulinum | masculino m
    Kraut (≈ Sauerkraut)
    Kraut (≈ Sauerkraut)
sprechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <spricht; sprach; gesprochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hablar (ajemand | alguien alguien), (conjemand | alguien alguien), (de, sobre)
    sprechen zu jemandem
    sprechen zu jemandem
  • dictar
    sprechen Urteil
    sprechen Urteil
  • decir
    sprechen Wahrheit, Gebet
    sprechen Wahrheit, Gebet
Beispiele
  • laut/leise sprechen
    hablar en voz alta/baja
    laut/leise sprechen
  • sie kamen auf das Haus/ihren Bruderetc., und so weiter | etcétera etc zu sprechen
    salió el tema de la casa/de su hermanoetc., und so weiter | etcétera etc
    sie kamen auf das Haus/ihren Bruderetc., und so weiter | etcétera etc zu sprechen
  • gut/schlecht von jemandem sprechen
    hablar bien/mal dejemand | alguien alguien
    gut/schlecht von jemandem sprechen
Beispiele
  • jemanden sprechen
    hablar conjemand | alguien alguien
    jemanden sprechen
  • (für jemanden) zu sprechen sein
    estar (parajemand | alguien alguien)
    (für jemanden) zu sprechen sein
  • kann ich bitte Frau Funke sprechen?
    quisiera hablar con Frau Funke
    kann ich bitte Frau Funke sprechen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist schlechtoder | o od nicht gut auf mich zu sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    está mal dispuesta para conmigo
    sie ist schlechtoder | o od nicht gut auf mich zu sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das spricht für/gegen ihn
    dice mucho/poco (en favor) de él
    das spricht für/gegen ihn
  • was spricht (denn) dafür/dagegen?
    ¿qué argumentos hay a favor/en contra?
    was spricht (denn) dafür/dagegen?
sprechen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <spricht; sprach; gesprochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sprechen
    sich sprechen
  • wir sprechen uns noch!
    ¡nos veremos las caras!
    wir sprechen uns noch!
dafür
[daˈfyːr]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • por ello
    dafür (≈ als Gegenleistung)
    dafür (≈ als Gegenleistung)
Beispiele
  • en cambio
    dafür (≈ stattdessen)
    dafür (≈ stattdessen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele