Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[sinne]"

"[sinne]" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie sine qua non oder conditio sine qua non?
sinnen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sann; gesonnen; h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sinnen
    pensar enetwas | alguna cosa, algo a/c, tramaretwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sinnen
Sinnen
Neutrum | neutro n <Sinnens> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflexionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Sinnen
    meditacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Sinnen
    Sinnen
  • pensamientosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Sinnen
    Sinnen
Beispiele
Sinn
[zɪn]Maskulinum | masculino m <Sinn(e)s; Sinne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
Beispiele
  • die fünf Sinne
    los cinco sentidos
    die fünf Sinne
  • einen sechsten , siebten) Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
    tener un sexto (beziehungsweise | respectivamentebzw séptimo) sentido paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    einen sechsten , siebten) Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • seine fünf Sinne beisammenhaben umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar en su sano juicio
    seine fünf Sinne beisammenhaben umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • nicht bei Sinnen sein (≈ Bewusstsein) <gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehPlural | plural pl> , von Sinnen sein
    no estar en su juicio, estar fuera de sí
    nicht bei Sinnen sein (≈ Bewusstsein) <gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehPlural | plural pl> , von Sinnen sein
  • sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Verständnis)
    Sinn (≈ Verständnis)
Beispiele
  • Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
    interesarse poretwas | alguna cosa, algo a/c
    Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • espírituMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
Beispiele
  • in jemandes Sinne (Dativ | dativodat) handeln
    obrar comojemand | alguien alguien lo hubiese querido
    in jemandes Sinne (Dativ | dativodat) handeln
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas aus dem Sinn schlagen
    quitarseetwas | alguna cosa, algo a/c de la cabeza
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas aus dem Sinn schlagen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas im Sinn(e) haben
    tener la intención deetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas im Sinn(e) haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • significaciónFemininum | femenino f
    Sinn (≈ Bedeutung)
    Sinn (≈ Bedeutung)
  • significadoMaskulinum | masculino m
    Sinn eines Wortes, Satzesetc., und so weiter | etcétera etc
    sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn eines Wortes, Satzesetc., und so weiter | etcétera etc
    Sinn eines Wortes, Satzesetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • im eigentlichen/engeren/übertragenen Sinn(e)
    en sentido propio/más estricto/figurado
    im eigentlichen/engeren/übertragenen Sinn(e)
  • im weiteren Sinn(e)
    im weiteren Sinn(e)
  • sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Zweck)
    objetivoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Zweck)
    Sinn (≈ Zweck)
Beispiele
  • der Sinn des Lebens
    el sentido de la vida
    der Sinn des Lebens
  • ohne Sinn und Verstand
    sin pies ni cabeza
    ohne Sinn und Verstand
  • keinen Sinn haben , machen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no tener sentido
    keinen Sinn haben , machen umgangssprachlich | uso familiarumg
Sinnes…
in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

figürlich
[fiˈgyːrlɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im figürlichen Sinne
    en sentido figurado
    im figürlichen Sinne
Säuferwahn
Maskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delíriumMaskulinum | masculino m tremens
    Säuferwahn(sinn) Medizin | medicinaMED
    Säuferwahn(sinn) Medizin | medicinaMED
eigentlich
[ˈaɪgəntlɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im eigentlichen Sinne
    en sentido propio
    im eigentlichen Sinne
eigentlich
[ˈaɪgəntlɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • wo geschah das eigentlich?
    ¿dónde ocurrió eso exactamente?
    wo geschah das eigentlich?
Humor
[huˈmoːr]Maskulinum | masculino m <Humors>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • humorMaskulinum | masculino m
    Humor
    Humor
Beispiele
  • schwarzer/trockener Humor
    humorMaskulinum | masculino m negro/seco
    schwarzer/trockener Humor
  • (Sinn für) Humor haben
    tener (sentido del) humor
    (Sinn für) Humor haben
  • er hat (keinen) Humor
    (no) tiene sentido del humor
    er hat (keinen) Humor
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Rache
[ˈraxə]Femininum | femenino f <Rache>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venganzaFemininum | femenino f
    Rache
    Rache
Beispiele
  • nach Rache schreien
    clamar venganza
    nach Rache schreien
  • auf Rache sinnen
    abrigar propósitos de venganza
    meditar una venganza
    auf Rache sinnen
  • aus Rache füretwas | alguna cosa, algo etwas
    para vengarse deetwas | alguna cosa, algo a/c, en venganza poretwas | alguna cosa, algo a/c
    aus Rache füretwas | alguna cosa, algo etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schwinden
[ˈʃvɪndən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwindet; schwand; geschwunden; s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele