Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[mutterpass programm]"

"[mutterpass programm]" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie programa?
Programm
[proˈgram]Neutrum | neutro n <Programms; Programme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • programaMaskulinum | masculino m
    Programm
    Programm
  • canalMaskulinum | masculino m
    Programm Fernsehen | televisiónTV Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Programm Fernsehen | televisiónTV Radio, Rundfunk | radioRADIO
Beispiele
  • das Programm starten/beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    arrancar/finalizar el programa
    das Programm starten/beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
  • das passt nicht in mein Programm
    esto no entra en mis planes
    das passt nicht in mein Programm
  • was steht heute auf dem Programm? umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿qué programa tenemos para hoy?
    was steht heute auf dem Programm? umgangssprachlich | uso familiarumg
Tabellenprogramm
Neutrum | neutro n <Tabellen(kalkulations)programm(e)s; Tabellen(kalkulations)programme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hojaFemininum | femenino f de cálculo
    Tabellen(kalkulations)programm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    Tabellen(kalkulations)programm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
DTP-Programm
Neutrum | neutro n <DTP-Programm(e)s; DTP-Programme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aufnehmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomar, recoger
    aufnehmen Gegenstand, Last
    aufnehmen Gegenstand, Last
  • levantar
    aufnehmen vom Boden
    aufnehmen vom Boden
Beispiele
  • jemanden bei sich aufnehmen
    acoger ajemand | alguien alguien en casa
    jemanden bei sich aufnehmen
  • jemanden bei sich aufnehmen Medizin | medicinaMED im Krankenhaus
    jemanden bei sich aufnehmen Medizin | medicinaMED im Krankenhaus
  • admitir (en)
    aufnehmen inAkkusativ | acusativo akk in eine Organisation, Schule, Partei
    aufnehmen inAkkusativ | acusativo akk in eine Organisation, Schule, Partei
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in das Programm aufnehmen
    incluiretwas | alguna cosa, algo a/c en el programa
    etwas | alguna cosa, algoetwas in das Programm aufnehmen
  • ingerir
    aufnehmen Nahrung
    aufnehmen Nahrung
  • absorber
    aufnehmen Feuchtigkeit
    aufnehmen Feuchtigkeit
  • abarcar, comprender
    aufnehmen (≈ fassen) Ladung, Menschenmenge
    aufnehmen (≈ fassen) Ladung, Menschenmenge
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas gut/schlecht aufnehmen
    tomar a bien/a maletwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas gut/schlecht aufnehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas übel aufnehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    tomar a maletwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas übel aufnehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • tomar (prestado)
    aufnehmen Kredit, Hypothek
    aufnehmen Kredit, Hypothek
Beispiele
  • comenzar, iniciar
    aufnehmen (≈ beginnen)
    aufnehmen (≈ beginnen)
  • entablar
    aufnehmen Verhandlungen, Beziehungen
    aufnehmen Verhandlungen, Beziehungen
Beispiele
  • levantar
    aufnehmen Protokoll
    aufnehmen Protokoll
  • hacer una foto de
    aufnehmen (≈ fotografieren)
    aufnehmen (≈ fotografieren)
  • grabar
    aufnehmen Ton, Filmetc., und so weiter | etcétera etc
    aufnehmen Ton, Filmetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
Beispiele
  • es mit jemandem aufnehmen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    poder competir conjemand | alguien alguien
    es mit jemandem aufnehmen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mit ihm kann es niemand aufnehmen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no hay quien le pueda (oder | ood tosa)
    mit ihm kann es niemand aufnehmen umgangssprachlich | uso familiarumg
schalten
[ˈʃaltən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conectar, poner en circuito
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
  • insertar
    schalten Handel | comercioHANDEL Anzeige
    schalten Handel | comercioHANDEL Anzeige
Beispiele
schalten
[ˈʃaltən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf „aus“ schalten
    auf „aus“ schalten
  • auf „ein“ schalten
    auf „ein“ schalten
  • die Ampel schaltet auf Rot
    el semáforo se pone en rojo
    die Ampel schaltet auf Rot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • schalten und walten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    disponer libremente (deetwas | alguna cosa, algo a/c)
    schalten und walten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • jemanden schalten und walten lassen
    dejar ajemand | alguien alguien obrar a su antojo (oder | ood a su capricho)
    jemanden schalten und walten lassen
  • frei schalten und walten (können) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    (poder) mover las cuerdas a su antojo
    frei schalten und walten (können) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • reaccionar
    schalten (≈ begreifen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schalten (≈ begreifen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • caer en la cuenta
    schalten umgangssprachlich | uso familiarumg
    schalten umgangssprachlich | uso familiarumg
zweite
[ˈtsvaɪtə(r,-s)]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • segundo
    zweite(r, -s)
    zweite(r, -s)
  • zweite(r, -s) → siehe „achte(r, -s)
    zweite(r, -s) → siehe „achte(r, -s)
Beispiele
  • zweiter Direktor
    subdirectorMaskulinum | masculino m
    zweiter Direktor
  • zweiter Vorsitzender
    vicepresidenteMaskulinum | masculino m
    zweiter Vorsitzender
  • ein zweiter Napoleon figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    un segundo Napoleón
    ein zweiter Napoleon figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
schreiben
[ˈʃraɪbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schrieb; geschrieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escribir (ajemand | alguien alguien), (sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
    schreiben jemandem, an jemanden
    schreiben jemandem, an jemanden
  • extender
    schreiben Rechnung
    schreiben Rechnung
  • schreiben auch | tambiéna. → siehe „großschreiben
    schreiben auch | tambiéna. → siehe „großschreiben
  • schreiben → siehe „kleinschreiben
    schreiben → siehe „kleinschreiben
Beispiele
  • mit ss schreiben Wort
    escribir con ss
    mit ss schreiben Wort
  • richtig/falsch schreiben
    escribir correctamenteoder | o od bien/incorrectamenteoder | o od mal
    richtig/falsch schreiben
  • gut/schlecht schreiben
    escribir bien/mal
    gut/schlecht schreiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • man schrieb das Jahr 1918 gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    estamos en 1918
    man schrieb das Jahr 1918 gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
schreiben
[ˈʃraɪbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <schrieb; geschrieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • wie schreiben Sie sich?
    ¿cómo se escribe su nombre?
    wie schreiben Sie sich?