„dig“: Personalpronomen, persönliches Fürwort dig [dɛj]Personalpronomen, persönliches Fürwort pers pr <von →du> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dich, dir, Sie, Ihnen dich dig Sie akk dig dig dir dig Ihnen dat dig dig „dig“: reflexiv, rückbezüglich dig [dɛj]reflexiv, rückbezüglich refl pr <von →du> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dich, sich dich dig sich dig dig Beispiele sätt dig setze dich setzen Sie sich sätt dig
„in“: Adverb, Umstandswort in [in]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinein, herein hinein, herein in in Beispiele kom in! herein! kom in! till långt in på natten bis tief in die Nacht hinein till långt in på natten
„in“: Präposition, Verhältniswort | mit Akkusativ inPräposition, Verhältniswort präpmit Akkusativ +akk Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in i, till, på (in) i in in till in Stadt, Land, Krankenhauset cetera, und so weiter etc in Stadt, Land, Krankenhauset cetera, und so weiter etc på in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc Beispiele in die Zeitung schauen titta i tidningen in die Zeitung schauen in den Wagen steigen kliva in i bilen in den Wagen steigen in die Schweiz fahren åka till Schweiz in die Schweiz fahren in die Oper gehen gå på opera in die Oper gehen in die deutsche Sprache übersetzen översätta till tyska (språket) in die deutsche Sprache übersetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „in“: Präposition, Verhältniswort | mit Dativ inPräposition, Verhältniswort präpmit Dativ +dat Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) i, på, under, inom, om i in in på in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc under in Zeitraum, 'während' in Zeitraum, 'während' inom in 'binnen' in 'binnen' om in Zukunft in Zukunft Beispiele in der Stadt i staden in der Stadt in der Königsstraße på Kungsgatan in der Königsstraße in diesem Jahr (under) det här året i år in diesem Jahr in einer Woche fertig sein vara klar inom en vecka in einer Woche fertig sein in acht Tagen om åtta dagar in acht Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „in“: Adverb, Umstandswort inAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara inne Beispiele in sein umgangssprachlichumg vara inne in sein umgangssprachlichumg
„tosen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort tosenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brusa, dåna brusa, dåna tosen tosen Beispiele tosender Beifall stormande applåd tosender Beifall
„Check-in“: Maskulinum, männlich Check-inMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incheckning incheckning Check-in Check-in
„Log-in“: Neutrum, sächlich Log-inNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inloggning inloggning Log-in Log-in
„knappa“: Partikelverb knappa [˅knapa]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eingeben... etwas einschränken... einholen... jemandem gegenüber aufholen... Beispiele knappa in ComputerCOMPUT eingeben, eintippen knappa in ComputerCOMPUT knappa in på något etwas einschränken knappa in på något knappa in på något einholen Vorsprung knappa in på något knappa in på någon jemandem gegenüber aufholen knappa in på någon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„In-vitro-Fertilisation“: Femininum, weiblich In-vitro-FertilisationFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) konstgjord befruktning konstgjord befruktning In-vitro-Fertilisation MedizinMED In-vitro-Fertilisation MedizinMED
„bura“: Partikelverb buraPartikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einlochen... Beispiele bura in umgangssprachlichumg einlochen, ins Loch stecken bura in umgangssprachlichumg
„gnida“: transitives Verb, transitives Zeitwort gnida [˅gniːda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reiben, kratzen, knausern reiben gnida gnida kratzen Geige gnida gnida knausern gnida figurativ, in übertragenem Sinnfig gnida figurativ, in übertragenem Sinnfig „gnida“: Partikelverb gnida [˅gniːda]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einreiben Beispiele gnida in einreiben gnida in