„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lämna, låta, låta vara, låta bli lämna lassen lassen låta lassen veranlassen lassen veranlassen låta vara lassen unterlassen låta bli lassen unterlassen lassen unterlassen Beispiele etwas sein lassen låta något vara etwas sein lassen lassen wir das! nu låter vi det vara! lassen wir das! sich (Dativ, 3. Falldat) alles bieten lassen finna sig i allt sich (Dativ, 3. Falldat) alles bieten lassen sich (Dativ, 3. Falldat) etwas einfallen lassen komma att tänka på något sich (Dativ, 3. Falldat) etwas einfallen lassen sich (Dativ, 3. Falldat) Zeit lassen ta god tid på sig sich (Dativ, 3. Falldat) Zeit lassen das lässt sich denken det kan tänkas das lässt sich denken ich habe mir sagen lassen jag har hört sägas ich habe mir sagen lassen man muss ihm lassen, dass … man måste erkänna att han … man muss ihm lassen, dass … von etwas lassen avstå från något von etwas lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lass“: Neutrum, sächlich lass [las]Neutrum, sächlich n <-et; lass> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fuhre, Bürde, Ladung, Last FuhreFemininum, weiblich f lass LadungFemininum, weiblich f lass lass BürdeFemininum, weiblich f lass figurativ, in übertragenem Sinnfig LastFemininum, weiblich f lass figurativ, in übertragenem Sinnfig lass figurativ, in übertragenem Sinnfig
„lassa“: transitives Verb, transitives Zeitwort lassatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beladen (be)laden lassa lassa
„gehen lassen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort gehen lassenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → siehe „gehen“ gehen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → siehe „gehen“
„fallen lassen“: transitives Verb, transitives Zeitwort fallen lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → siehe „fallen“ fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → siehe „fallen“
„liegen lassen“: transitives Verb, transitives Zeitwort liegen lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → siehe „liegen“ liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → siehe „liegen“
„bleiben lassen“: transitives Verb, transitives Zeitwort bleiben lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bleiben lassen → siehe „bleiben“ bleiben lassen → siehe „bleiben“
„auffahren“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort auffahrenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) åka upp, köra fram, köra på, brusa upp, störta upp åka upp, köra fram auffahren hinauffahren auffahren hinauffahren köra på auffahren anstoßen auffahren anstoßen störta (oderod rusa) upp auffahren aufspringen auffahren aufspringen brusa upp auffahren erregt sein auffahren erregt sein „auffahren“: transitives Verb, transitives Zeitwort auffahrentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) låta sätta ställa fram beställa in Beispiele auffahren lassen umgangssprachlichumg låta sätta (ställa) fram auffahren lassen umgangssprachlichumg auffahren lassen beställa in auffahren lassen
„bieten“: transitives Verb, transitives Zeitwort bietentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erbjuda (er)bjuda bieten bieten „bieten“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort bietenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) det finner jag mig inte i! Beispiele das lasse ich mir nicht bieten! det finner jag mig inte i! das lasse ich mir nicht bieten!
„Dunkel“: Neutrum, sächlich DunkelNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mörker, dunkel mörkerNeutrum, sächlich n Dunkel dunkelNeutrum, sächlich n Dunkel Dunkel Beispiele etwas im Dunkeln lassen lämna i ovisshet etwas im Dunkeln lassen