„Schwester“: Femininum, weiblich SchwesterFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) syster, sjuksköterska, syster syster Schwester Schwester sjuksköterska, syster Schwester Krankenschwester Schwester Krankenschwester
„Schwere“: Femininum, weiblich SchwereFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tyngd, vikt, tyngdkraft tyngd, vikt Schwere Schwere tyngdkraft Schwere PhysikPHYS Schwere PhysikPHYS
„schwer“: Adjektiv, Eigenschaftswort schwerAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tung, svår, hård, väldigt tungauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer schwer svår schwer schwierig schwer schwierig hård schwer Zeit schwer Zeit väldigt schwer beträchtlich, viel umgangssprachlichumg schwer beträchtlich, viel umgangssprachlichumg Beispiele schweres Essen svårsmält (mäktig) mat schweres Essen ein schwerer Schlag ett hårt slag ein schwerer Schlag ein schwerer Unfall en svår olycka ein schwerer Unfall schwer hören höra illa schwer hören schwer beladen tungt lastad schwer beladen schwer bewaffnet tungt beväpnad schwer bewaffnet ein schwer erziehbares Kind ett problembarn ein schwer erziehbares Kind schwer verdaulich hårdsmält, svårsmältauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer verdaulich schwer verständlich svårbegriplig, svårfattlig schwer verständlich schwer verwundet svårt sårad schwer verwundet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Tumult“: Maskulinum, männlich TumultMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tumult tumultNeutrum, sächlich n Tumult Tumult Beispiele schwere Tumulte svåra oroligheter schwere Tumulte
„Stand“: Maskulinum, männlich StandMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stånd, tillstånd, ställning, läge, ställning, rang, monter yrkesgrupp, salustånd, skick, situation ståndNeutrum, sächlich n Stand Stand tillståndNeutrum, sächlich n Stand Zustand skickNeutrum, sächlich n Stand Zustand Stand Zustand ställning, lägeNeutrum, sächlich n Stand Stellung situation Stand Stellung Stand Stellung ställning, rang Stand Beruf Stand Beruf yrkesgrupp Stand Berufsstand Stand Berufsstand (salu)ståndNeutrum, sächlich n Stand Verkaufsstand Stand Verkaufsstand monter Stand Messestand Stand Messestand Beispiele einen schweren Stand haben ha det svårt einen schweren Stand haben
„Ausschreitung“: Femininum, weiblich AusschreitungFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) våldshandling våldshandling Ausschreitung Ausschreitung Beispiele es kam zu schweren Ausschreitungen det utbröt svåra oroligheter es kam zu schweren Ausschreitungen
„Unruhe“: Femininum, weiblich UnruheFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oro oro Unruhe Unruhe Beispiele Unruhe stiften skapa oro Unruhe stiften es kam zu schweren Unruhen svåra oroligheter utbröt es kam zu schweren Unruhen
„schaffen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schaffentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klara av, hinna med forsla, arbeta, befordra klara (av) schaffen bewältigen schaffen bewältigen hinna med schaffen zeitlich schaffen zeitlich Beispiele wir haben es geschafft vi klarade det wir haben es geschafft forsla schaffen befördern umgangssprachlichumg befordra schaffen befördern umgangssprachlichumg schaffen befördern umgangssprachlichumg arbeta schaffen arbeiten schaffen arbeiten Beispiele jemandem (schwer) zu schaffen machen vålla någon bekymmer jemandem (schwer) zu schaffen machen ich bin geschafft jag är helt slut ich bin geschafft
„verdaulich“: Adjektiv, Eigenschaftswort verdaulichAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smältbar smältbar verdaulich verdaulich Beispiele leicht verdaulich lättsmält leicht verdaulich schwer verdaulich svårsmält, hårdsmält schwer verdaulich
„Begriff“: Maskulinum, männlich BegriffMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begrepp, föreställning begreppNeutrum, sächlich n Begriff föreställning Begriff Begriff Beispiele im Begriff sein/stehen zu vara/stå i begrepp att im Begriff sein/stehen zu schwer von Begriff umgangssprachlichumg ha svårt för att fatta schwer von Begriff umgangssprachlichumg nach unseren Begriffen enligt vår uppfattning nach unseren Begriffen