Italienisch-Deutsch Übersetzung für "pudendal nerve"

"pudendal nerve" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie pudenda, nervo oder neve?
nerven
transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden nerven lästig werden
    dare sui nervi a qn
    jemanden nerven lästig werden
  • snervare
    nerven nervlich anstrengen umgangssprachlich | familiareumg
    nerven nervlich anstrengen umgangssprachlich | familiareumg
  • essere snervante
    nerven umgangssprachlich | familiareumg
    nerven umgangssprachlich | familiareumg
Nerv
Maskulinum | maschile m <-s; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nervoMaskulinum | maschile m
    Nerv
    Nerv
Beispiele
  • jemandem auf die Nerven fallen (oder | ood gehen)
    dare ai (oder | ood sui) nervi a qn
    jemandem auf die Nerven fallen (oder | ood gehen)
  • Nerven wie Drahtseile (oder | ood aus Stahl) umgangssprachlich | familiareumg
    nervi d’acciaio
    Nerven wie Drahtseile (oder | ood aus Stahl) umgangssprachlich | familiareumg
  • völlig mit den Nerven am Ende (oder | ood fertig) sein umgangssprachlich | familiareumg
    avere i nervi a pezzi
    völlig mit den Nerven am Ende (oder | ood fertig) sein umgangssprachlich | familiareumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
strapazieren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affaticare
    strapazieren anstrengen
    strapazieren anstrengen
  • logorare
    strapazieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    strapazieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • jemandes Nerven strapazieren
    logorare i nervi di qn
    jemandes Nerven strapazieren
  • sciupare
    strapazieren beanspruchen
    strapazieren beanspruchen
Beruhigung
Femininum | femminile f <-; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zur Beruhigung der Nerven
    per calmare i nervi
    zur Beruhigung der Nerven
  • rassicurazioneFemininum | femminile f
    Beruhigung Beschwichtigung
    Beruhigung Beschwichtigung
  • confortoMaskulinum | maschile m
    Beruhigung Trost
    Beruhigung Trost
Beispiele
  • zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen sagen
    per rassicurarla (oder | ood tranquillizzarla) posso dirle …
    zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen sagen
Feierei
Femininum | femminile f <Feierei; -en> umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • festaFemininum | femminile f (continua), il fare festa
    Feierei
    Feierei
Beispiele
  • mir geht diese ewige Feierei auf die Nerven
    questo continuo far festa mi ai nervi
    mir geht diese ewige Feierei auf die Nerven
herunter
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • giù
    herunter
    herunter
Beispiele
behalten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas als (oder | ood zum) Andenken behalten
    tenere qc come ricordo
    etwas | qualcosaetwas als (oder | ood zum) Andenken behalten
  • die Hände in den Taschen behalten
    tenere le mani in tasca
    die Hände in den Taschen behalten
Beispiele
  • ricordare
    behalten sich merken
    behalten sich merken
Beispiele
verlieren
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <verlor; verloren; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verlieren
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <verlor; verloren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verlieren
    perdersi
    sich verlieren
Beispiele
  • sich verlieren vergehen
    sich verlieren vergehen
stark
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • saldo
    stark belastbar
    stark belastbar
Beispiele
  • starke Nerven
    nervi saldi
    starke Nerven
Beispiele
  • intenso
    stark extrem
    stark extrem
  • spesso
    stark dick
    stark dick
Beispiele
Beispiele
  • fantastico
    stark umgangssprachlich | familiareumg
    stark umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
Beispiele
stark
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in modo fantastico
    stark umgangssprachlich | familiareumg
    stark umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
schwach
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vago
    schwach vage
    schwach vage
Beispiele
  • fioco
    schwach leise
    schwach leise
Beispiele
  • sottile
    schwach dünn
    schwach dünn
Beispiele
  • schwache Wände
    pareti sottili
    schwache Wände
  • scarso
    schwach schlecht
    schwach schlecht
Beispiele
  • leggero
    schwach leicht
    schwach leicht
Beispiele
Beispiele
schwach
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schwach entwickelt
    poco sviluppato
    schwach entwickelt
Beispiele
  • schwach machen schwächen
    schwach machen schwächen
  • schwach werden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    indebolirsi
    schwach werden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • schwach werden nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    schwach werden nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig