„opinione“: femminile opinione [opiˈnjoːne]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Meinung, Ansicht Meinungfemminile | Femininum f opinione Ansichtfemminile | Femininum f opinione opinione Beispiele rimanere della propria opinione bei seiner Meinung bleiben rimanere della propria opinione l’opinione pubblica die öffentliche Meinung l’opinione pubblica secondo la mia opinione meiner Meinung nach secondo la mia opinione
„sondaggio“: maschile sondaggio [sonˈdadʤo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -ggi> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sondierung Umfrage Sondierungfemminile | Femininum f sondaggio sondaggio Umfragefemminile | Femininum f sondaggio sondaggio Beispiele sondaggio d’opinione Meinungsumfragefemminile | Femininum f sondaggio d’opinione
„variare“: verbo transitivo variare [vaˈrjaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ver-, abändern abwechseln (ver-, ab)ändern variare variare abwechseln variare rendere vario variare rendere vario „variare“: verbo intransitivo variare [vaˈrjaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich ändern schwanken sich ändern variare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> variare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Beispiele variare di opinione <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav> seine Meinung ändern variare di opinione <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav> schwanken variare oscillare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> variare oscillare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
„condividere“: verbo transitivo condividere [kondiˈviːdere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilen, vertreten teilen, vertreten condividere condividere Beispiele condividere l’opinione diqualcuno | jemand qn jemandes Meinung teilen condividere l’opinione diqualcuno | jemand qn
„matematica“: femminile matematica [mateˈmaːtika]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl -che> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mathematik Mathematikfemminile | Femininum f matematica matematica Beispiele se la matematica non è un’opinione nach Adam Riese se la matematica non è un’opinione
„accaloratamente“: avverbio accaloratamenteavverbio | Adverb avv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hitzig hitzig accaloratamente accaloratamente Beispiele difendere accaloratamente la propria opinione seine Meinung hitzig verteidigen difendere accaloratamente la propria opinione
„ospitalità“: femminile ospitalità [ospitaliˈta]femminile | Femininum f <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gastfreundschaft Raum Gastfreundschaftfemminile | Femininum f ospitalità ospitalità Raummaschile | Maskulinum m ospitalità senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ospitalità senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele un giornale che dà ospitalità alle opinioni di tutti eine Zeitung, die den Ansichten aller Raum bietet un giornale che dà ospitalità alle opinioni di tutti
„opinion maker“: maschile opinion maker [oˈpinjon ˈmejker]maschile | Maskulinum m <invariabile | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Meinungsbildner Meinungsbildnermaschile | Maskulinum m opinion maker opinion maker
„vicinanza“: femminile vicinanza [viʧiˈnantsa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nähe Ähnlichkeit Nähefemminile | Femininum f vicinanza vicinanza Beispiele cercare la vicinanza diqualcuno | jemand qn jemandes Nähe suchen cercare la vicinanza diqualcuno | jemand qn nelle vicinanze (diqualcosa | etwas qc) in der Nähe (vonqualcosa | etwas etwas) nelle vicinanze (diqualcosa | etwas qc) Ähnlichkeitfemminile | Femininum f vicinanza senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig vicinanza senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele vicinanza di opinioni ähnliche Meinungenplurale | Plural pl vicinanza di opinioni
„prevalere“: verbo intransitivo prevalere [prevaˈleːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorherrschen siegen Beispiele prevalere suqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas überwiegen prevalere suqualcosa | etwas qc Beispiele prevalere su qn/qc j-m/etw überlegen sein prevalere su qn/qc vorherrschen prevalere opinioni ecc. prevalere opinioni ecc. Beispiele far prevalere la propria opinione seine Meinung durchsetzen far prevalere la propria opinione siegen prevalere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig prevalere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig