„lachen“: intransitives Verb lachenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ridere ridere lachen lachen Beispiele herzlich lachen ridere di cuore herzlich lachen das wäre doch gelacht, wenn… sarebbe da ridere se … das wäre doch gelacht, wenn… du hast gut lachen ridi, ridi … du hast gut lachen hier, bei ihm nichts zu lachen haben umgangssprachlich | familiareumg qui, con lui non c’è niente da ridere hier, bei ihm nichts zu lachen haben umgangssprachlich | familiareumg in sich (Akkusativ | accusativoakk) hinein lachen ridersela fra sé e sé, ridere sotto i baffi in sich (Akkusativ | accusativoakk) hinein lachen dass ich nicht lache! mi fai proprio ridere! dass ich nicht lache! wer zuletzt lacht, lacht am besten ride bene chi ride ultimo wer zuletzt lacht, lacht am besten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„statt“: Konjunktion stattKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invece, anziché invece, anziché statt statt Beispiele statt böse zu sein, lachte er anziché essere arrabbiato rideva statt böse zu sein, lachte er statt zu lernen, geht er ins Kino invece di studiare va al cinema statt zu lernen, geht er ins Kino „statt“: Präposition, Verhältniswort stattPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Genitiv | con genitivo+gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invece di, al posto di invece di, al posto di statt statt Beispiele statt meiner al posto mio statt meiner