„Hilfe“: Femininum HilfeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aiuto, soccorso aiuti Weitere Beispiele... aiutoMaskulinum | maschile m Hilfe soccorsoMaskulinum | maschile m Hilfe Hilfe Beispiele jemandem zu Hilfe kommen venire in aiuto di qn jemandem zu Hilfe kommen ärztliche Hilfe soccorso medico ärztliche Hilfe (jemandem) Hilfe leisten prestare aiuto (a qn) (jemandem) Hilfe leisten jemanden zu Hilfe rufen chiamare qn in aiuto jemanden zu Hilfe rufen um Hilfe rufen gridare aiuto um Hilfe rufen Hilfe suchend in cerca d’aiuto Hilfe suchend Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine Hilfe einstellen Hilfskraft assumere un aiutante eine Hilfe einstellen Hilfskraft aiutiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Hilfe finanzielle Unterstützung Hilfe finanzielle Unterstützung mit Hilfe (von) → siehe „mithilfe“ mit Hilfe (von) → siehe „mithilfe“ Beispiele Erste Hilfe pronto soccorso Erste Hilfe Erste Hilfe leisten beim Unfall prestare i primi soccorsi Erste Hilfe leisten beim Unfall j-n/etw zu Hilfe nehmen ricorrere a qn/qc j-n/etw zu Hilfe nehmen (zu) Hilfe! aiuto! (zu) Hilfe! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Überbrückungs(bei)hilfe“: Femininum ÜberbrückungshilfeFemininum | femminile f <Überbrückungs(bei)hilfe; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanziario temporaneo sussidioMaskulinum | maschile m (finanziario) temporaneo Überbrückungs(bei)hilfe Überbrückungs(bei)hilfe
„erflehen“: transitives Verb erflehentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) implorare, supplicare implorare, supplicare erflehen erflehen Beispiele von jemandem Hilfe erflehen implorare l’aiuto dijemand | qualcuno qn von jemandem Hilfe erflehen
„entbehren“: transitives Verb entbehrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rinunciare a, fare a meno di rinunciare a, fare a meno di entbehren entbehren Beispiele ich kann deine Hilfe nicht mehr entbehren non posso più fare a meno del tuo aiuto ich kann deine Hilfe nicht mehr entbehren
„erbitten“: transitives Verb erbittentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pregare pregare erbitten erbitten Beispiele Hilfe/Verzeihung erbitten implorare aiuto/perdono Hilfe/Verzeihung erbitten
„Inanspruchnahme“: Femininum InanspruchnahmeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) utilizzo, ricorso carico, sollecitazione utilizzoMaskulinum | maschile m Inanspruchnahme ricorsoMaskulinum | maschile m Inanspruchnahme Inanspruchnahme Beispiele die Inanspruchnahme eines Kredits l’utilizzo di un credito die Inanspruchnahme eines Kredits die Inanspruchnahme seiner Hilfe il ricorso al suo aiuto die Inanspruchnahme seiner Hilfe caricoMaskulinum | maschile m Inanspruchnahme Belastung sollecitazioneFemininum | femminile f Inanspruchnahme Belastung Inanspruchnahme Belastung
„Revanche“: Femininum Revanche [reˈvãːʃ(ə)]Femininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rivincita ricambio rivincitaFemininum | femminile f Revanche Revanche Beispiele von jemandem eine Revanche fordern chiedere la rivincita a qn von jemandem eine Revanche fordern ricambioMaskulinum | maschile m Revanche Gegenleistung Revanche Gegenleistung Beispiele als Revanche für ihre Hilfe … per ricambiare il suo aiuto … als Revanche für ihre Hilfe …
„verschmähen“: transitives Verb verschmähentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disdegnare, disprezzare disdegnare, disprezzare verschmähen verschmähen Beispiele jemandes Hilfe verschmähen disdegnare l’aiuto di qn jemandes Hilfe verschmähen ein verschmähter Liebhaber un amante rifiutato ein verschmähter Liebhaber
„versagen“: intransitives Verb versagenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fallire, non riuscire incepparsi, guastarsi mancare fallire, non riuscire versagen scheitern versagen scheitern incepparsi, guastarsi versagen aufhören zu funktionieren versagen aufhören zu funktionieren mancare versagen versagen Beispiele ihre Stimme versagte le mancò la voce ihre Stimme versagte „versagen“: transitives Verb versagentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negare, rifiutare negare, rifiutare versagen versagen Beispiele jemandem seine Hilfe versagen negare il proprio aiuto a qn jemandem seine Hilfe versagen „versagen“: reflexives Verb versagenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rinunciare a qc Beispiele sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas versagen rinunciare a qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas versagen
„eilen“: intransitives Verb eilenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) correre essere urgente correre eilen eilen Beispiele zum Arzt/nach Hause eilen correre dal medico/a casa zum Arzt/nach Hause eilen Beispiele jemandem zu Hilfe eilen accorrere in aiuto di qn jemandem zu Hilfe eilen essere urgente eilen <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> eilen <unpersönlich | impersonaleunpers; h.>