„Halbfranz“: Neutrum HalbfranzNeutrum | neutro n <Halbfranz> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mezza pelle mezza pelleFemininum | femminile f Halbfranz Halbfranz Beispiele in Halbfranz binden (ri)legare in mezza pelle in Halbfranz binden
„Binder“: Maskulinum BinderMaskulinum | maschile m <-s; Binder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legante rilegatore, fioraio capriata, mattone di punta bottaio cravatta mattoneMaskulinum | maschile m (oder | ood pietraFemininum | femminile f) di punta Binder Binder capriataFemininum | femminile f Binder Dachbinder Binder Dachbinder leganteMaskulinum | maschile m Binder Bindemittel für Farben Binder Bindemittel für Farben rilegatoreMaskulinum | maschile m Binder Binder fioraioMaskulinum | maschile m Binder Blumenbinder Binder Blumenbinder bottaioMaskulinum | maschile m Binder regional | regionalereg Binder regional | regionalereg cravattaFemininum | femminile f Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„binden“: transitives Verb bindentransitives Verb | verbo transitivo v/t <band; gebunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legare rilegare legare binden binden Beispiele einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden fare un mazzo di fiori/un fiocco/il nodo alla cravatta einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden rilegare binden Buch binden Buch „binden“: intransitives Verb bindenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <band; gebunden; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare presa fare presa binden Gips, Leim binden Gips, Leim „binden“: reflexives Verb bindenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <band; gebunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legarsi... Beispiele sich binden legarsi, impegnarsi sich binden
„Binde“: Femininum BindeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fascia, fasciatura benda assorbente fasciaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED fasciaturaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED Binde Medizin | medicinaMED bendaFemininum | femminile f Binde Binde Beispiele eine schwarze Binde vor den Augen haben avere una benda nera sull’occhio eine schwarze Binde vor den Augen haben assorbenteMaskulinum | maschile m (igienico) Binde Damenbinde Binde Damenbinde
„Krawatte“: Femininum KrawatteFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cravatta cravattaFemininum | femminile f Krawatte Krawatte Beispiele sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden annodarsi la cravatta sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden
„Kranz“: Maskulinum KranzMaskulinum | maschile m <-es; Kränze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) corona, ghirlanda coronaFemininum | femminile f Kranz ghirlandaFemininum | femminile f Kranz Kranz Beispiele ein Kranz aus Tannenzweigen una corona di ramoscelli di abete ein Kranz aus Tannenzweigen Blumen zum Kranz binden intrecciare una ghirlanda di fiori Blumen zum Kranz binden
„darum“: Adverb | Pronomen, Fürwort darumAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intorno a questo Weitere Beispiele... intorno (a questo) darum darum Beispiele ein Arm mit einer Binde darum un braccio con una fasciatura (intorno) ein Arm mit einer Binde darum Beispiele darum geht es ja gerade! si tratta proprio di questo! darum geht es ja gerade! ich bitte dich darum te ne prego ich bitte dich darum Beispiele darum [ˈdaːrum] perciò, per questo darum [ˈdaːrum] ach, darum …! ah, per questo …! ach, darum …! warum hast du es getan? darum! perché l’hai fatto? perché sì! warum hast du es getan? darum!
„lose“: Adjektiv loseAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lento, allentato staccato non aderente, dalla linea morbida rado, sparso sciolto singolo lento, allentato lose lose Beispiele lose Knöpfe bottoni lenti lose Knöpfe lose werden allentarsi lose werden staccato lose ohne Zusammenhalt lose ohne Zusammenhalt Beispiele lose Blätter pagine staccate lose Blätter Beispiele ein loser Saum un orlo scucito ein loser Saum Beispiele eine lose Beziehung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un rapporto senza impegni eine lose Beziehung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non aderente, dalla linea morbida lose nicht eng anliegend lose nicht eng anliegend rado, sparso lose nicht dicht lose nicht dicht sciolto lose nicht verpackt lose nicht verpackt Beispiele lose Ware merce sciolta lose Ware singolo lose einzeln lose einzeln „lose“: Adverb loseAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare un nodo lento cadere morbido avere qc sparso in tasca comprare qc sciolto Beispiele einen Knoten lose binden fare un nodo lento einen Knoten lose binden Beispiele lose fallen cadere morbido lose fallen Beispiele etwas | qualcosaetwas lose in der Tasche haben avere qc sparso in tasca etwas | qualcosaetwas lose in der Tasche haben Beispiele etwas | qualcosaetwas lose kaufen comprare qc sciolto (oder | ood singolarmente) etwas | qualcosaetwas lose kaufen