„Treter“: Plural TreterPlural | plurale pl umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scarpe sformate scarpeFemininum Plural | femminile plurale fpl sformate Treter Treter
„treten“: transitives Verb tretentransitives Verb | verbo transitivo v/t <tritt; trat; getreten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calciare, tirare Beispiele j-n/etw (mit dem Fuß) treten dare un calcio a qn/qc j-n/etw (mit dem Fuß) treten jemanden ans (oder | ood gegen) das Schienbein treten dare un calcio negli stinchi a qn jemanden ans (oder | ood gegen) das Schienbein treten j-n/j-s Gefühle mit Füßen treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig calpestare qn/i sentimenti di qn j-n/j-s Gefühle mit Füßen treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig calciare, tirare treten Sport | sport, sportivoSPORT treten Sport | sport, sportivoSPORT Beispiele einen Freistoß treten calciare una punizione einen Freistoß treten eine Ecke treten tirare un calcio d’angolo eine Ecke treten „treten“: intransitives Verb tretenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <tritt; trat; getreten; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) andare venire uscire entrare comparire entrare Weitere Beispiele... andare treten treten Beispiele ans Fenster treten andare alla finestra ans Fenster treten auf die Straße treten uscire in strada auf die Straße treten nach hinten/vorne treten andare indietro/avanti nach hinten/vorne treten venire treten kommen treten kommen uscire treten herauskommen treten herauskommen Beispiele aus der Tür treten uscire dalla porta aus der Tür treten entrare treten eintreten treten eintreten Beispiele ins Haus treten entrare in casa ins Haus treten Beispiele zu j-m/etw treten avvicinarsi a qn/qc zu j-m/etw treten comparire treten erscheinen treten erscheinen Beispiele vor das Gericht treten comparire in tribunale vor das Gericht treten tritt mir nicht mehr unter die Augen! non comparirmi più davanti (agli occhi)! tritt mir nicht mehr unter die Augen! treten Sie näher! si avvicini! treten Sie näher! entrare treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele in Streik/Verhandlungen treten entrare in sciopero/in trattative in Streik/Verhandlungen treten in jemandes Dienst treten entrare al servizio di qn in jemandes Dienst treten Beispiele inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten unabsichtlich finire (col piede) in qc inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten unabsichtlich aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten (cal)pestare qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten auf eine Mine treten finire sopra una mina auf eine Mine treten jemandem auf den Fuß treten pestare un piede a qn jemandem auf den Fuß treten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nach j-m/etw treten <h.> dare un calcio (oder | ood calci) a qn/qc nach j-m/etw treten <h.> nach unten treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> sfogarsi con i propri sottoposti nach unten treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> Beispiele gegen die Tür treten <h.> prendere a calci la porta gegen die Tür treten <h.> Beispiele aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten mit dem Fuß betätigen schiacciare qc (col piede) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten mit dem Fuß betätigen
„Ausstand“: Maskulinum AusstandMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sciopero scioperoMaskulinum | maschile m Ausstand Ausstand Beispiele in den Ausstand treten scendere in sciopero in den Ausstand treten
„Durststreik“: Maskulinum DurststreikMaskulinum | maschile m <-[e]s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sciopero della sete scioperoMaskulinum | maschile m della sete Durststreik Durststreik Beispiele in den Durststreik treten cominciare lo sciopero della sete in den Durststreik treten
„Pedal“: Neutrum PedalNeutrum | neutro n <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pedale pedaleMaskulinum | maschile m Pedal Pedal Beispiele in die Pedale treten pedalare in die Pedale treten
„Altar“: Maskulinum AltarMaskulinum | maschile m <-[e]s; Altäre> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) altare altareMaskulinum | maschile m Altar Altar Beispiele vor den Altar treten sposarsi vor den Altar treten
„Portal“: Neutrum PortalNeutrum | neutro n <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) portale, portone portale portaleMaskulinum | maschile m Portal portoneMaskulinum | maschile m Portal Portal Beispiele aus dem Portal treten uscire dal portone aus dem Portal treten portaleMaskulinum | maschile m Portal im Internet Portal im Internet
„Verwickelung“: Femininum VerwickelungFemininum | femminile f <Verwickelung; -en> Verwicklung Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) groviglio, intrico complicazione intreccio groviglioMaskulinum | maschile m Verwickelung intricoMaskulinum | maschile mauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Verwickelung Verwickelung complicazioneFemininum | femminile f Verwickelung Komplikation Verwickelung Komplikation Beispiele -en treten ein subentrano delle complicazioni -en treten ein intreccioMaskulinum | maschile m Verwickelung literarisch | letterarioliter Verwickelung literarisch | letterarioliter
„Fettnäpfchen“: Neutrum FettnäpfchenNeutrum | neutro n umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare una gaffe con qn Beispiele bei jemandem ins Fettnäpfchen treten fare una gaffe con qn bei jemandem ins Fettnäpfchen treten
„Fußspur“: Femininum FußspurFemininum | femminile f, FußstapfeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) orma, impronta del piede ormaFemininum | femminile f Fußspur improntaFemininum | femminile f del piede Fußspur Fußspur Beispiele in jemandes Fußstapfen treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig seguire le orme di qn in jemandes Fußstapfen treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig