„Gelegenheit“: Femininum GelegenheitFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) occasione occasioneFemininum | femminile f Gelegenheit Gelegenheit Beispiele die Gelegenheit ergreifen/nutzen/verpassen cogliere/sfruttare/perdere l’occasione die Gelegenheit ergreifen/nutzen/verpassen bei passender Gelegenheit al momento opportuno bei passender Gelegenheit bei nächster Gelegenheit alla prossima occasione bei nächster Gelegenheit wenn sich die Gelegenheit ergibt quando si presenterà l’occasione wenn sich die Gelegenheit ergibt ein Anzug für jede Gelegenheit un vestito per ogni occasione ein Anzug für jede Gelegenheit Gelegenheit macht Diebe l’occasione fa l’uomo ladro Gelegenheit macht Diebe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vorkommend“: Partizip Präsens | Adjektiv vorkommendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <→vorkommen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eventualmente... Beispiele bei -er Gelegenheit eventualmente, se si presenta l’occasione bei -er Gelegenheit
„erstbest…“: Adjektiv erstbest…Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) primo venuto, primo che capita primo venuto, primo che capita erstbest… erstbest… Beispiele bei der erstbesten Gelegenheit alla prima occasione (che capita) bei der erstbesten Gelegenheit
„nächstbest…“: Adjektiv nächstbest…Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alla prima occasione Beispiele bei nächstbester Gelegenheit alla prima occasione bei nächstbester Gelegenheit
„wiederkehren“: intransitives Verb wiederkehrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ritornare ritornare wiederkehren wiederkehren Beispiele so eine Gelegenheit kehrt nie wieder figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig una tale opportunità non torna più so eine Gelegenheit kehrt nie wieder figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„luchsen“: intransitives Verb luchsenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scrutare, guardarsi attorno scrutare, guardarsi attorno luchsen luchsen Beispiele auf eine gute Gelegenheit luchsen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig guardarsi attorno in cerca di una buona occasione auf eine gute Gelegenheit luchsen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „luchsen“: transitives Verb luchsentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rubare con astuzia rubare (con astuzia) luchsen luchsen
„ausnutzen“: transitives Verb ausnutzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sfruttare utilizzare, trarre profitto da sfruttare sfruttare ausnutzen nutzen ausnutzen nutzen Beispiele eine Gelegenheit ausnutzen approfittare di un’occasione eine Gelegenheit ausnutzen utilizzare, trarre profitto da ausnutzen benutzen ausnutzen benutzen Beispiele seine Stellung ausnutzen trarre vantaggio dalla propria posizione seine Stellung ausnutzen sfruttare ausnutzen ausbeuten ausnutzen ausbeuten
„verstreichen“: transitives Verb verstreichentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spalmare, stendere otturare spalmare, stendere verstreichen verteilen verstreichen verteilen (ot)turare verstreichen abdichten verstreichen abdichten „verstreichen“: intransitives Verb verstreichenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trascorrere trascorrere verstreichen verstreichen Beispiele eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen lassen lasciarsi scappare un’occasione eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen lassen
„Schopf“: Maskulinum SchopfMaskulinum | maschile m <-[e]s; Schöpfe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ciuffo ciuffoMaskulinum | maschile m Schopf Schopf Beispiele die Gelegenheit beim Schopf(e) packen cogliere la palla al balzo die Gelegenheit beim Schopf(e) packen
„ergreifen“: transitives Verb ergreifentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) afferrare, prendere catturare sopraffare, cogliere commuovere afferrare, prendere ergreifen ergreifen Beispiele die Flucht / die Initiative / Maßnahmen ergreifen prendere la fuga / l'iniziativa / provvedimenti die Flucht / die Initiative / Maßnahmen ergreifen catturare ergreifen festnehmen ergreifen festnehmen sopraffare, cogliere ergreifen erfassen ergreifen erfassen Beispiele die Gelegenheit ergreifen cogliere l'occasione die Gelegenheit ergreifen commuovere ergreifen bewegen ergreifen bewegen