Französisch-Deutsch Übersetzung für "zahlte"

"zahlte" Deutsch Übersetzung

anzählen
transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kaffeekasse
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Strafe zahlt der Konzern doch aus der Kaffeekasse! figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    die Strafe zahlt der Konzern doch aus der Kaffeekasse! figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Adresse
[aˈdrɛsə]Femininum | féminin f <Adresse; Adressen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adresseFemininum | féminin f
    Adresse
    Adresse
Beispiele
  • dieses Restaurant zählt zu den ersten Adressen (der Stadt)
    ce restaurant compte parmi les meilleurs (de la ville)
    dieses Restaurant zählt zu den ersten Adressen (der Stadt)
  • da sind Sie bei mir an der falschen Adresse umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ce n’est pas à moi qu’il faut demander ça
    da sind Sie bei mir an der falschen Adresse umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
auszahlen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • payer
    auszahlen Gehalt
    auszahlen Gehalt
  • verser
    auszahlen Rente, Zinsen
    auszahlen Rente, Zinsen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden auszahlen
    payer, réglerjemand | quelqu’un qn
    jemanden auszahlen
  • jemanden auszahlen Geschäftspartner
    désintéresserjemand | quelqu’un qn
    jemanden auszahlen Geschäftspartner
auszahlen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zählen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Tage sind gezählt
    ses jours sont comptés
    seine Tage sind gezählt
  • jemanden zu seinen Freunden zählen
    compterjemand | quelqu’un qn parmi ses amis
    jemanden zu seinen Freunden zählen
  • compter
    zählen (≈ sich belaufen auf)
    zählen (≈ sich belaufen auf)
  • se monter, s’élever à
    zählen
    zählen
Beispiele
  • zwanzig Jahre zählen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    avoir vingt ans
    zwanzig Jahre zählen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
zählen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bis drei zählen
    compter jusqu’à trois
    bis drei zählen
  • er kann nicht bis drei zählen umgangssprachlich | familierumg
    il est bête comme ses pieds umgangssprachlich | familierumg
    er kann nicht bis drei zählen umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden zählen
    compter surjemand | quelqu’un qn
    auf jemanden zählen
sagen
[ˈzaːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dire (à), (de)
    sagen zu (≈ mitteilen)
    sagen zu (≈ mitteilen)
Beispiele
  • jemandem etwas sagen, etwas zu jemandem sagen
    direetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas sagen, etwas zu jemandem sagen
  • etwas von jemandemoder | ou od über jemanden sagen
    direetwas | quelque chose qc dejemand | quelqu’un qn
    etwas von jemandemoder | ou od über jemanden sagen
  • kein Wort sagen
    ne pas dire un mot
    kein Wort sagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • commander
    sagen (≈ befehlen)
    sagen (≈ befehlen)
Beispiele
  • Sie haben mir nichts zu sagen
    je n’ai pas d’ordres à recevoir de vous
    vous n’avez pas d’ordres à me donner
    Sie haben mir nichts zu sagen
  • er hat hier nichts zu sagen
    il n’a pas d’ordre à donner ici
    er hat hier nichts zu sagen
  • sie hat das Sagen
    c’est elle qui commande
    sie hat das Sagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signifier
    sagen (≈ bedeuten)
    sagen (≈ bedeuten)
Beispiele
  • dire
    sagen (≈ meinen)
    sagen (≈ meinen)
Beispiele
  • was sagst du dazu?
    qu’est-ce que tu en dis?
    was sagst du dazu?
  • man möchte fast sagen, (dass) …
    on dirait que …
    man möchte fast sagen, (dass) …
  • was wollen Sie damit sagen?
    que voulez-vous dire par là?
    was wollen Sie damit sagen?
sagen
[ˈzaːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • … wie man so sagt
    … comme on dit
    … wie man so sagt
  • wenn ich so sagen darf
    si j’ose dire
    si j’ose m’exprimer ainsi
    wenn ich so sagen darf
  • unter uns gesagt
    soit dit entre nous
    de vous à moi
    unter uns gesagt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sagen
[ˈzaːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele