Französisch-Deutsch Übersetzung für "vises"

"vises" Deutsch Übersetzung

visées
[vize]féminin pluriel | Femininum Plural fpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Absichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    visées sur
    visées sur
Beispiele
  • avoir des visées ambitieuses, de grandes, de hautes visées
    hochfliegende Pläne haben
    avoir des visées ambitieuses, de grandes, de hautes visées
  • avoir des visées surquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
    Absichten auf etwas, jemanden haben
    ein Auge auf etwas, jemanden geworfen haben
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) reflektieren
    avoir des visées surquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
vissé
[vise]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <vissée> (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vis-a-vis
Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>, vis-à-vis [vizaˈviː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

vis-a-vis
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Visum
[ˈviːzʊm]Neutrum | neutre n <Visums; Visa ou Visen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • visaMaskulinum | masculin m
    Visum
    Visum
Beispiele
viser
[vize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zielen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    viser
    viser
  • anvisieren
    viser
    viser
  • anstreben
    viser but (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    viser but (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anvisieren
    viser
    viser
Beispiele
  • angucken
    viser (≈ regarder) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    viser (≈ regarder) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • vise (un peu) cette bagnole! regarder populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    schau, sieh, guck dir mal diese Karre an!
    vise (un peu) cette bagnole! regarder populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
  • mit einem Visum versehen
    viser administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    viser administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • anführen
    viser droit, langage juridique | RechtswesenJUR articles
    viser droit, langage juridique | RechtswesenJUR articles
  • zitieren
    viser
    viser
  • sich berufen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    viser
    viser
viser
[vize]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • viser à
    zielen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    nach
    viser à
Beispiele
viser
[vize]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • viser haut (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hochfliegende Pläne haben
    viser haut (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ligne
[liɲ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Linieféminin | Femininum f
    ligne
    ligne
  • Strichmasculin | Maskulinum m
    ligne
    ligne
Beispiele
  • ligne blanche, jaune sur une route
    weiße, gelbe Markierungslinie
    weißer, gelber Markierungsstrich
    ligne blanche, jaune sur une route
  • franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die rote Linie überschreiten
    franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ligne droite
    gerade Linie
    ligne droite
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Leitungféminin | Femininum f
    ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
Beispiele
  • lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    Sammel(ruf)nummerféminin | Femininum f
    lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • ligne à haute tension
    Hochspannungsleitungféminin | Femininum f
    ligne à haute tension
  • avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    jemanden am Apparat haben
    avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne TRANSPORTS
    ligne TRANSPORTS
  • Streckeféminin | Femininum f
    ligne
    ligne
Beispiele
  • grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER
    Fernzügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Fernstreckenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER
  • ligne aérienne
    Fluglinieféminin | Femininum f
    ligne aérienne
  • ligne maritime, de navigation
    Schifffahrtslinieféminin | Femininum f
    ligne maritime, de navigation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zeileféminin | Femininum f
    ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV
    ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV
Beispiele
  • à la ligne! dictée
    neue Zeile!
    à la ligne! dictée
  • aller à la ligne
    eine neue Zeile anfangen
    aller à la ligne
  • être payé à la ligne
    pro Zeile bezahlt werden
    être payé à la ligne
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reiheféminin | Femininum f
    ligne (≈ suite alignée)
    ligne (≈ suite alignée)
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
  • ligne d’arbres
    Baumzeileféminin | Femininum f
    Baumreiheféminin | Femininum f
    ligne d’arbres
  • ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc
    Stürmerreiheféminin | Femininum f
    ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc
  • lignes adverses, ennemies
    feindliche Linien, Stellungen
    lignes adverses, ennemies
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Leineféminin | Femininum f
    ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
Beispiele
  • Angelschnurféminin | Femininum f
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    Angelleineféminin | Femininum f
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
  • Angelféminin | Femininum f
    ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
  • ligne de fond
    Grundangelféminin | Femininum f
    ligne de fond
  • pêcheféminin | Femininum f à la ligne
    Angelnneutre | Neutrum n
    pêcheféminin | Femininum f à la ligne
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne contour, tracé
    ligne contour, tracé
  • Formféminin | Femininum f
    ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a.
    ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a.
  • Schnittmasculin | Maskulinum m
    ligne
    ligne
Beispiele
  • avoir la ligne (≈ silhouette)
    eine schlanke Figur haben
    avoir la ligne (≈ silhouette)
  • garder la ou sa ligne
    seine schlanke Linie bewahren
    garder la ou sa ligne
Beispiele
  • baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Linien-, Äquatortaufeféminin | Femininum f
    baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • passer la ligne
    passer la ligne