Französisch-Deutsch Übersetzung für "viert"

"viert" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie vert, Cap-Vert, col-vert, pic-vert oder va-et-vient?
viert
[fiːrt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
viertens
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

platzieren
[plaˈtsiːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • placer
    platzieren
    platzieren
platzieren
[plaˈtsiːrən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich platzieren als … Sport | sportSPORT
    se classer
    sich platzieren als … Sport | sportSPORT
  • sich als Vierteretc., und so weiter | et cetera etc platzieren Sport | sportSPORT
    se classer quatrième,etc., und so weiter | et cetera etc
    sich als Vierteretc., und so weiter | et cetera etc platzieren Sport | sportSPORT
Semester
[zeˈmɛstər]Neutrum | neutre n <Semesters; Semester>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • semestreMaskulinum | masculin m
    Semester
    Semester
Beispiele
  • im vierten Semester Geschichte studieren
    être en fin de deuxième année d’histoire
    im vierten Semester Geschichte studieren
  • ein älteres Semester Student umgangssprachlich | familierumg
    ein älteres Semester Student umgangssprachlich | familierumg
  • ein älteres Semester figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
    ein älteres Semester figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | féminin f <Stelle; Stellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • placeFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Ort)
    Stelle (≈ Ort)
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
  • endroitMaskulinum | masculin m
    Stelle (≈ bestimmter Bereich)
    Stelle (≈ bestimmter Bereich)
Beispiele
  • eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • A an die Stelle von B setzen
    A an die Stelle von B setzen
  • an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten
    prendre la place dejemand | quelqu’un qn
    an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • placeFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Arbeitsstelle)
    Stelle (≈ Arbeitsstelle)
  • emploiMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
  • posteMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
Beispiele
  • eine freie Stelle
    un poste vacant
    eine freie Stelle
  • service(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) administratif(s)
    Stelle (≈ Behörde, Dienststelle)
    Stelle (≈ Behörde, Dienststelle)
  • passageMaskulinum | masculin m
    Stelle in einem Schrift-, Musikstück
    Stelle in einem Schrift-, Musikstück
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stelle in einer Reihenfolge
    Stelle in einer Reihenfolge
  • rangMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
Beispiele
  • décimaleFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Dezimalstelle)
    Stelle (≈ Dezimalstelle)
Beispiele
Welt
[vɛlt]Femininum | féminin f <Welt; Welten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mondeMaskulinum | masculin m
    Welt
    Welt
Beispiele
  • universMaskulinum | masculin m
    Welt (≈ Weltall)
    Welt (≈ Weltall)
Beispiele
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall