Französisch-Deutsch Übersetzung für "trefl"

"trefl" Deutsch Übersetzung

trèfle
[tʀɛfl]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kleemasculin | Maskulinum m
    trèfle botanique | BotanikBOT
    trèfle botanique | BotanikBOT
Beispiele
  • Dreipassmasculin | Maskulinum m
    trèfle architecture | ArchitekturARCH
    trèfle architecture | ArchitekturARCH
  • Kreuzneutre | Neutrum n
    trèfle aux cartes
    trèfle aux cartes
  • Treffneutre | Neutrum n
    trèfle
    trèfle
Beispiele
  • roimasculin | Maskulinum m, valetmasculin | Maskulinum m de trèfle
    Treffkönigmasculin | Maskulinum m, -bubemasculin | Maskulinum m
    roimasculin | Maskulinum m, valetmasculin | Maskulinum m de trèfle
Beispiele
  • (croisementmasculin | Maskulinum m en) trèfle échangeur
    Kleeblatt(kreuzung)neutre et féminin | Neutrum und Femininum n(f)
    (croisementmasculin | Maskulinum m en) trèfle échangeur
tréflé
[tʀefle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kleeblattförmig
    tréflé
    tréflé
Beispiele
  • croix tréflée HÉRALDIQUE
    Kleeblattkreuzneutre | Neutrum n
    Brabanter Kreuzneutre | Neutrum n
    croix tréflée HÉRALDIQUE
renvoyer
[ʀɑ̃vwaje]verbe transitif | transitives Verb v/t < envoyer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entlassen
    renvoyer personnel
    renvoyer personnel
  • verweisen (von der Schule)
    renvoyer de l’école élève
    renvoyer de l’école élève
  • wegschicken
    renvoyer visiteur gênant
    renvoyer visiteur gênant
  • abwimmeln
    renvoyer familier | umgangssprachlichfam
    renvoyer familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • renvoyerquelqu’un | jemand qn avec des promesses
    jemanden mit Versprechungen vertrösten, abspeisen
    renvoyerquelqu’un | jemand qn avec des promesses
  • renvoyerquelqu’un | jemand qn de la pièce
    jemanden aus dem Zimmer schicken
    renvoyerquelqu’un | jemand qn de la pièce
  • zurückschicken
    renvoyer aussi | aucha. lettre, marchandise
    renvoyer aussi | aucha. lettre, marchandise
Beispiele
  • zurückwerfen
    renvoyer balle, image, son
    renvoyer balle, image, son
Beispiele
Beispiele
  • verschieben (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    renvoyer à (≈ reporter)
    renvoyer à (≈ reporter)
Beispiele
renvoyer
[ʀɑ̃vwaje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < envoyer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
feuille
[fœj]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blattneutre | Neutrum n
    feuille botanique | BotanikBOT
    feuille botanique | BotanikBOT
Beispiele
  • feuillespluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Laubneutre | Neutrum n
    feuillespluriel | Plural pl
  • feuilles mortes
    welkes, trockenes Laub
    welke, trockene Blätter
    feuilles mortes
  • feuille de chêne
    Eich(en)blattneutre | Neutrum n
    feuille de chêne
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Blattneutre | Neutrum n (Papier)
    feuille papier
    feuille papier
Beispiele
  • feuille double
    Doppelblattneutre | Neutrum n, -bogenmasculin | Maskulinum m
    feuille double
  • une feuille de papier
    ein Blatt Papier
    une feuille de papier
  • feuille de papier à lettres
    Briefbogenmasculin | Maskulinum m
    feuille de papier à lettres
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Metall)Folieféminin | Femininum f
    feuille (≈ plaque mince)
    feuille (≈ plaque mince)
  • Platteféminin | Femininum f
    feuille en bois
    feuille en bois
Beispiele
  • être dur de la feuille familier | umgangssprachlichfam
    être dur de la feuille familier | umgangssprachlichfam

Beispiele
  • eröffnen
    ouvrir séance, débats, exposition, bal, compte en banque, nouveau magasin, hostilités, etc
    ouvrir séance, débats, exposition, bal, compte en banque, nouveau magasin, hostilités, etc
  • einleiten
    ouvrir enquête
    ouvrir enquête
  • aussi | aucha. bereitstellen
    ouvrir crédit
    ouvrir crédit
Beispiele
  • brechen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    ouvrir dans (≈ percer) fenêtre
    ouvrir dans (≈ percer) fenêtre
  • schlagen
    ouvrir brèche
    ouvrir brèche
ouvrir
[uvʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < couvrir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • öffnen
    ouvrir magasin, musée, etc
    ouvrir magasin, musée, etc
  • aufmachen
    ouvrir
    ouvrir
  • geöffnet haben
    ouvrir
    ouvrir
  • aufhaben
    ouvrir familier | umgangssprachlichfam
    ouvrir familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • ouvrir sur la rue fenêtre, porte
    auf die ou nach der Straße (hinaus)gehen
    ouvrir sur la rue fenêtre, porte
ouvrir
[uvʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < couvrir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’ouvrir
    sich öffnen
    s’ouvrir
  • s’ouvrir
    s’ouvrir
  • s’ouvrir fenêtre, porte
    aussi | aucha. geöffnet, aufgemacht werden
    s’ouvrir fenêtre, porte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • s’ouvrir les genoux
    sich (datif | Dativdat) die Knie aufschlagen
    s’ouvrir les genoux
  • s’ouvrir les veines
    sich (datif | Dativdat) die Pulsadern aufschneiden, öffnen
    s’ouvrir les veines
Beispiele
  • s’ouvrir exposition, congrès
    eröffnet werden (mit)
    s’ouvrir exposition, congrès
  • s’ouvrir devantquelqu’un | jemand qn perspectives, vie nouvelle
    sich jemandem eröffnen
    vor jemandem liegen
    s’ouvrir devantquelqu’un | jemand qn perspectives, vie nouvelle
Beispiele
  • s’ouvrir àquelqu’un | jemand qn personne
    sich jemandem anvertrauen
    s’ouvrir àquelqu’un | jemand qn personne
quatre
[katʀ]numéral | Zahlwort, Numerale num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vier
    quatre
    quatre
Beispiele
  • le quatre août
    der vierte ou am vierten August
    le quatre août
  • Henri IV
    Heinrich IV. (der Vierte)
    Henri IV
  • quatre heures
    vier Stunden
    quatre heures
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
quatre
[katʀ]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vierféminin | Femininum f
    quatre
    quatre
  • Vierermasculin | Maskulinum m
    quatre
    quatre
Beispiele
  • le quatre (du mois)
    der Vierte ou am Vierten (des Monats)
    le quatre (du mois)
  • Vierermasculin | Maskulinum m
    quatre AVIRON <masculin | Maskulinumm>
    quatre AVIRON <masculin | Maskulinumm>
Beispiele
  • une 4 × 4 [katkat(ʀə)] automobile | AutoAUTO
    ein Wagenmasculin | Maskulinum m mit Vierrad-, Allradantrieb
    une 4 × 4 [katkat(ʀə)] automobile | AutoAUTO
  • une 4 × 4 [katkat(ʀə)] par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ein Geländewagenmasculin | Maskulinum m
    une 4 × 4 [katkat(ʀə)] par extension | im weiteren Sinnepar ext